Considérant que cet arrêté doit
être pris et publié immédiatement, vu que l'arrêté royal du 3 juin 2007 exécutant l'article 37, § 16bis, premier alinéa, 3°, et quatrième alinéa, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de s
anté et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les pansements actifs, introduit à partir du 1 juille
t 2007 une nouvelle manière de remboursement pour ces produits et parce que l'e
...[+++]xistence simultanée des deux manières de remboursement différentes mènera à des problèmes pratiques;
Overwegende dat dit besluit onverwijld genomen en gepubliceerd moet worden, aangezien het koninklijk besluit van 25 juni 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve verbandmiddelen betreft, met ingang van 1 juli 2007 een nieuwe vergoedingswijze invoert voor deze producten en het gelijktijdig bestaan van twee verschillende vergoedingswijzen voor eenzelfde product tot praktische problemen zou leiden.;