Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir de manière fiable
Agir selon les bonnes manières
E469
Enquête exhaustive
Faire preuve de bonnes manières
Faire preuve de fiabilité
Manier l'équipement du bar
Manipuler l’équipement du bar
Manière exhaustive
Manière sans remise
Programme SURE
SURE
Se comporter de manière fiable
Se servir de l'équipement du bar
Utiliser l’équipement du bar
échantillon exhaustif
échantillonnage exhaustif
être fiable

Vertaling van "manière dont je perçois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
échantillon exhaustif | échantillonnage exhaustif | enquête exhaustive | manière exhaustive | manière sans remise

integrale steekproef | integrale telling


agir selon les bonnes manières | faire preuve de bonnes manières

goede manieren hebben | goede manieren tonen


être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération indust ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veilighe ...[+++]


carboxyméthylcellulose de sodium hydrolysée de manière enzymatique | carboxyméthylcellulose hydrolysée de manière enzymatique | E469

E469 | enzymatisch gehydrolyseerde carboxymethylcellulose | natriumcarboxymethylcellulose, enzymatisch gehydrolyseerd


manier l'équipement du bar | utiliser l’équipement du bar | manipuler l’équipement du bar | se servir de l'équipement du bar

de tap bedienen | dranken bereiden in een bar | barapparatuur bedienen | baruitrusting bedienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est pourquoi il est essentiel que chaque citoyen soit sensibilisé à la prévention incendie dès son plus jeune âge. La manière dont je perçois leur rôle, au sein d’une politique de prévention incendie intégrale et intégrée, a déjà été expliquée au point 1.

Daarom is het noodzakelijk dat elke burger van jongs af aan hierover gesensibiliseerd wordt.Hoe ik hun rol in een integraal geïntegreerd brandpreventiebeleid percipieer, heb ik al in punt 1 verduidelijkt.


Si j'applaudis les initiatives de ce type, dont je perçois l'utilité pour l'économie belge et en l'occurrence pour le secteur diamantaire anversois, je souhaiterais obtenir une réponse à quelques questions sur la mise en oeuvre de ce projet.

Hoewel ik op zich dit soort initiatieven toejuich en het nut ervan inzie voor de Belgische economie, in dit geval de Antwerpse diamantsector, heb ik toch een aantal vragen bij de uitvoering van het project.


J'aimerais aussi porter à votre connaissance la manière dont le SPF Intérieur a géré la communication de cette panne, impactant, je le répète, les 589 communes belges.

Ik wil u ook graag op de hoogte brengen van de manier waarop de FOD Binnenlandse Zaken die panne gecommuniceerd heeft, die - zoals gezegd - de 589 Belgische gemeenten heeft getroffen.


Je me réjouis du fait que cette évaluation nous permettra d'avoir une bonne vue sur la manière dont les banques appliquent la loi de 2013 mais également sur la manière dont cette loi est perçue par les PME ainsi que sur les difficultés rencontrées par les PME dans le cadre de leur recherche de financement bancaire.

Ik ben blij dat deze evaluatie ons een goed beeld zal kunnen geven van de manier waarop de banken de wet van 2013 toepassen, maar ook van de manier waarop deze wet wordt gezien door de kmo's en de moeilijkheden waarmee de kmo's worden geconfronteerd in hun zoektocht naar een bankfinanciering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me pencherai également sur la manière dont nous pouvons renforcer le cycle de la politique climatique au niveau fédéral en termes d'évaluation, de suivi et d'ajustement de la politique.

Ik zal ook onderzoeken ook hoe wij op federaal niveau de klimaatbeleidscyclus kunnen versterken op het vlak van de evaluatie, opvolging en bijsturing van het beleid.


Réponse reçue le 21 avril 2015 : Je connais très bien la manière dont les musées qui font partie des établissements scientifiques fédéraux étaient et sont gérés.

Antwoord ontvangen op 21 april 2015 : Het is mij heel goed bekend hoe de musea onder de Federale Wetenschappelijke Instellingen werden en worden gerund.


- Madame la présidente, je crois que je n'ai de leçons à recevoir de personne sur la manière dont je préside ma commission.

- Mevrouw de voorzitster, ik denk dat ik van niemand lessen moet krijgen over de manier waarop ik mijn commissie voorzit.


Je voudrais quand même dire à M. Monfils que je commence à en avoir par-dessus la tête de ses insinuations concernant la manière dont je préside les séances de la commission de la Justice.

Ik wil de heer Monfils toch wel eens duidelijk maken dat ik de buik vol heb van zijn insinuaties over de manier waarop ik de vergaderingen van de commissie voor de Justitie voorzit.


Mais elle a admiré l'élégance de mon strip-tease politique, c'est à dire la manière dont je me défais de mes compétences.

Ze heeft wel de elegantie bewonderd waarmee ik aan politieke striptease doe, dit wil zeggen me van mijn bevoegdheden ontdoe.


Je ne porte aucun jugement sur la manière dont la Région wallonne et la Communauté française s'organisent tant que les francophones ne se mêlent pas de la manière dont les Flamands s'organisent.

Ik heb geen appreciaties over hoe het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap zich organiseren, zolang de Franstaligen zich niet moeien met de manier waarop de Vlamingen zich organiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière dont je perçois ->

Date index: 2024-03-15
w