Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "manière dont le forum peut jouer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission soumettra des propositions sur la manière dont le forum peut jouer un rôle dans la mise en oeuvre de l'approche définie dans la présente communication.

De Commissie zal voorstellen formuleren over de rol die het Forum kan spelen bij de implementatie van de aanpak in deze mededeling.


Par conséquent, en raison de l'article 3 du Code de droit international privé, le droit belge est d'application pour déterminer si le nom de l'enfant peut être changé et la manière dont cela peut se faire.

Gelet op artikel 3 van het Wetboek van Belgisch internationaal privaatrecht, is het Belgisch recht dus van toepassing om te bepalen of de naam van het kind veranderd kan worden en op welke wijze.


Le Gouvernement flamand peut déterminer le mode d'acquisition du chèque-travail de proximité par l'utilisateur, quelle partie du montant du chèque-travail de proximité revient à qui, la manière dont le montant du chèque-travail de proximité est affecté, ainsi que la manière dont l'utilisateur peut obtenir le remboursement du chèque-travail de proximité.

De Vlaamse Regering kan de wijze bepalen waarop de gebruiker de wijk-werkcheque kan aankopen, aan wie welk deel van het bedrag van de wijk-werkcheque toekomt, hoe het bedrag van de wijk-werkcheque wordt aangewend en de wijze waarop de gebruiker de terugbetaling van de wijk-werkcheque kan verkrijgen.


L'intervenant émet donc de sérieuses réserves quant à la manière dont le Forum nucléaire aborde ces questions et à l'absence d'un pilotage et d'un contrôle indépendant concernant les modalités de communication des informations sur les risques nucléaires, ce que prescrivent pourtant les modèles européens de la recherche en communication.

Spreker heeft dus grote bezwaren tegen de manier waarop dit door het Nucleair Forum wordt aangepakt en ten aanzien van het feit dat er geen enkele sturing en onafhankelijke controle is op de manier waarop informatie wordt gegeven over de nucleaire risico's, wat de Europese modellen van de research over communicatie nochtans voor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant émet donc de sérieuses réserves quant à la manière dont le Forum nucléaire aborde ces questions et à l'absence d'un pilotage et d'un contrôle indépendant concernant les modalités de communication des informations sur les risques nucléaires, ce que prescrivent pourtant les modèles européens de la recherche en communication.

Spreker heeft dus grote bezwaren tegen de manier waarop dit door het Nucleair Forum wordt aangepakt en ten aanzien van het feit dat er geen enkele sturing en onafhankelijke controle is op de manier waarop informatie wordt gegeven over de nucleaire risico's, wat de Europese modellen van de research over communicatie nochtans voor ...[+++]


Il appose, à un endroit visible, un avis dans lequel il est stipulé, sous l'intitulé "OBLIGATION DE REPRISE", de quelle manière ils répondent aux dispositions du présent titre, en ce compris la manière dont le consommateur peut se défaire du déchet concerné.

Op een zichtbare plaats plakt hij een advies aan dat onder de titel "TERUGNAMEPLICHT" aangeeft op welke manier hij aan de bepalingen van deze titel voldoet, hierbij inbegrepen de manier waarop de consument zich van de betrokken afvalstoffen kan ontdoen.


1) une déclaration que la pompe à chaleur ne peut pas être utilisée pour le refroidissement actif, ainsi qu'une attestation par l'entrepreneur de la manière dont une éventuelle fonction de refroidissement actif a été désactivée de manière définitive ;

1) een verklaring dat de warmtepomp niet kan worden gebruikt voor actieve koeling, evenals een attestering door de aannemer van de wijze waarop een eventuele actieve koelfunctie definitief uitgeschakeld werd;


Le forum de la campagne pour des villes européennes durables qui s'est tenu en mai 2007 (15) a réuni des groupes de la société civile pour discuter de la manière dont celle-ci peut continuer d'élaborer des solutions constructives concernant les changements climatiques.

Op het stakeholder forum van de EESC in mei 2007 (15) kwamen groepen uit het maatschappelijk middenveld bijeen om te overleggen hoe het maatschappelijk middenveld zelf constructieve oplossingen voor de klimaatverandering kan blijven ontwikkelen.


16. vu la « Déclaration de Rome sur l'harmonisation », adoptée en février 2003 au sein de l'OCDE par le « Forum de haut niveau sur l'harmonisation »; considérant qu'il s'agit d'une déclaration d'intention dans laquelle les pays donateurs et les donateurs multilatéraux se sont engagés à modifier leurs pratiques et à améliorer la manière dont ils fournissent de l'aide, afin que celle-ci contribue plus efficacement à réduire la pauvreté; que cette démarche s'inscrivait dans ...[+++]

16. gezien de « Verklaring van Rome betreffende de harmonisering » die in februari 2003 in de OESO werd aangenomen door het « Hoog Forum voor de harmonisering »; overwegende dat het om een intentieverklaring gaat, waarin de donorlanden en de multilaterale donoren zich ertoe hebben verbonden hun houding te wijzigen en de manier waarop ze hulp verstrekken te verbeteren, opdat de hulp efficiënter kan bijdragen tot de vermindering van de armoede; dat die aanpak paste in een internationale inspanning die ernaar stree ...[+++]


Il est cependant inadmissible que les sénateurs soient pratiquement écartés de facto de la discussion à venir, lorsqu'on lit la manière dont ce forum sera constitué par le gouvernement fédéral.

Het is evenwel onaanvaardbaar dat de senatoren de facto zo goed als uitgesloten worden van de komende discussie, zoals blijkt uit de wijze waarop dat forum door de federale regering zal worden samengesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière dont le forum peut jouer ->

Date index: 2021-04-09
w