Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière dont le président pervez musharraf " (Frans → Nederlands) :

1° les compétences du président et la manière dont la présidence rotative est organisée ;

1° de bevoegdheden van de voorzitter en de wijze waarop het roterende voorzitterschap georganiseerd wordt;


Au moins la collaboration entre l'Assemblée générale des Musulmans de Belgique, l'Exécutif des Musulmans de Belgique et l'ASBL Collège de l'Exécutif ainsi que la manière dont le président de l'Exécutif et les coprésidents prennent les décisions est établie dans le Règlement d'ordre intérieur et dans le règlement du fonctionnement de l'Exécutif des Musulmans de Belgique, lequel est uniquement communiqué pour information au ministre de la Justice, conjointement avec le procès-verbal de l'adoption dudit règlement.

Ten minste de samenwerking tussen de Algemene vergadering van de Moslims van België, het Executief van de Moslims van België en de vzw. College van het Executief zomede de wijze waarop de Voorzitter van het Executief en de co-voorzitters de besluitvorming doen worden vastgesteld in het Reglement van Inwendige orde en in het Werkingsreglement van het Executief van de Moslims van België, dat enkel aan de Minister van Justitie ter informatie wordt meegedeeld samen met het proces-verbaal van de aanneming van dat reglement.


Considérant que Monsieur Alexander Allaert a été juge auprès du tribunal de première instance de Furnes de février 1999 à septembre 2009 et qu'il est conseiller auprès de la Cour d'appel de Gand depuis septembre 2009; qu'il a été président suppléant de la commission de probation de Furnes de 2000 à 2009 et président du Conseil d'arrondissement d'aide aux victimes de Furnes de 2001 à 2009; considérant son mandat de président suppléant de la Commission des psychologues du 11 janvier 2013 à aujourd'hui; considérant que dans l'évaluation de ces compétences, il ne peut être fait abstraction de la manière ...[+++]

Overwegende dat de heer Alexander Allaert rechter was bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne van februari 1999 tot september 2009 en raadsheer is bij het Hof van Beroep te Gent sinds september 2009; dat hij plaatsvervangend voorzitter was van de probatiecommissie te Veurne van 2000 tot 2009 en voorzitter van de arrondissementele raad slachtofferbejegening te Veurne van 2001 tot 2009; overwegende zijn mandaat als plaatsvervangend voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot heden; overwegende dat er bij het evalueren van deze competenties niet voorbij kan worden gega ...[+++]


Considérant ainsi que Monsieur Peter Defreyne dispose d'une expérience plus longue dans des organes similaires, mais que l'expérience acquise par Monsieur Alexander Allaert au sein de la Commission des psychologues, ainsi que dans des organes similaires est également suffisante pour la fonction à conférer, que la manière dont Monsieur Alexander Allaert s'est activement investi dans la Commission des psychologues, non seulement en tant que président suppléant, mais également dans un rôle de soutien, est également e ...[+++]

Overwegende aldus dat de heer Peter Defreyne over een langere ervaring beschikt in soortgelijke organen maar dat de ervaring die de heer Alexander Allaert heeft opgedaan in de Psychologencommissie alsook in soortgelijke organen evenwel voldoende is voor de te begeven functie, dat de wijze waarop de heer Alexander Allaert zich de voorbije vier jaar actief heeft ingezet voor de Psychologencommissie, niet alleen als plaatsvervangend voorzitter, maar tevens in een ondersteunde rol, ook essentieel is bij de vergelijking van deze competentie in hoofde van beide kandidaten en bovendien doet blijken van meer affiniteit met de beroepsactiviteiten ...[+++]


Art. 16. Les activités du secrétariat permanent du CAAF sont, elles aussi, soumises à l'obligation de confidentialité et ce, également à l'encontre du président du comité de direction du service public fédéral de la Chancellerie du Premier ministre, dont font partie, de manière administrative, les membres du personnel du secrétariat permanent.

Art. 16. Ook de activiteiten van het vast secretariaat van het ACFO vallen onder de verplichting tot vertrouwelijkheid, zelfs tegenover de voorzitter van het directiecomité van de federale overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister tot welke dienst de personeelsleden van het vast secretariaat administratief behoren.


- si la difficulté ne peut être résolue de cette manière, la partie la plus diligente recourt à l'intervention d'une commission paritaire restreinte dont la composition est chaque fois laissée aux soins des parties; la convocation de cette commission est assurée, au plus tôt, par le président de la commission paritaire.

- zo de moeilijkheid niet op deze wijze kan worden opgelost, dan doet de meest gerede partij een beroep op de tussenkomst van een beperkt paritair comité waarvan de samenstelling telkens wordt overgelaten aan de partijen, terwijl dit comité zo snel mogelijk door de voorzitter van het paritair comité wordt samengeroepen.


- la manière dont le Président rend compte aux autres membres des informations qu'il a reçues et de chaque entretien qu'il a accepté,

- de manier waarop de voorzitter verslag moet uitbrengen aan de andere leden over informatie die hem werd meegedeeld en over elk onderhoud dat hij aanvaard heeft;


Le Roi détermine, après avis motivé du premier président, la manière dont est enregistrée la charge de travail du titulaire d'une fonction, ainsi que la manière dont ces données enregistrées sont évaluées».

De Koning stelt, na gemotiveerd advies van de eerste voorzitter, de wijze vast waarop de werklast van de ambtsdrager wordt geregistreerd, alsook de wijze waarop deze geregistreerde gegevens worden geëvalueerd».


Le Roi détermine, après avis motivé du premier président et de l'auditeur général, la manière dont la charge de travail du titulaire de fonction est enregistrée, ainsi que la manière dont ces données enregistrées sont évaluées».

De Koning stelt, na gemotiveerd advies van de eerste voorzitter en de auditeur-generaal, de wijze vast waarop de werklast van de ambtsdrager wordt geregistreerd, alsook de wijze waarop deze geregistreerde gegevens worden geëvalueerd».


Cette note reprend le contenu et les motifs de la communication, et la manière dont le président du Parlement flamand y est mentionné.

De synthesenota geeft de aanleiding en de inhoud van de mededeling weer, en de wijze waarop de voorzitter van het Vlaams Parlement erin vermeld wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière dont le président pervez musharraf ->

Date index: 2022-10-06
w