Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière dont le sénat remplit aujourd » (Français → Néerlandais) :

Ces dernières années, il est apparu que, compte tenu de la manière dont le Sénat remplit aujourd'hui ses fonctions dans le modèle administratif belge, cette assemblée n'a pas de valeur ajoutée, et donc que son utilité sur le plan administratif, est insignifiante, voire nulle.

Met de huidige invulling van zijn functies in het Belgische bestuurlijke model, heeft de Senaat de voorbije jaren bewezen dat zijn toegevoegde waarde en dus zijn nut op bestuurlijk vlak erg klein of onbestaande is.


Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, la manière dont le ressortissant belge apporte la preuve que le bien immeuble remplit les conditions requises.

De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de wijze waarop de Belgische onderdaan bewijst dat het onroerend goed voldoet aan de gestelde voorwaarden.


Art. 6. Une demande d'agrément comme institution d'art comprend une motivation de la manière dont l'organisation remplit chacune des conditions d'agrément, visées à l'article 68, § 2, du Décret sur les Arts du 13 décembre 2013.

Art. 6. Een aanvraag voor een erkenning als kunstinstelling bevat een motivering van de wijze waarop de organisatie voldoet aan elk van de erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 68, § 2, van het Kunstendecreet van 13 december 2013.


Considérant que Monsieur Alexander Allaert a été juge auprès du tribunal de première instance de Furnes de février 1999 à septembre 2009 et qu'il est conseiller auprès de la Cour d'appel de Gand depuis septembre 2009; qu'il a été président suppléant de la commission de probation de Furnes de 2000 à 2009 et président du Conseil d'arrondissement d'aide aux victimes de Furnes de 2001 à 2009; considérant son mandat de président suppléant de la Commission des psychologues du 11 janvier 2013 à aujourd'hui; considérant que dans l'évaluation de ces compétences, il ne peut être fait abstraction de la manière ...[+++]

Overwegende dat de heer Alexander Allaert rechter was bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne van februari 1999 tot september 2009 en raadsheer is bij het Hof van Beroep te Gent sinds september 2009; dat hij plaatsvervangend voorzitter was van de probatiecommissie te Veurne van 2000 tot 2009 en voorzitter van de arrondissementele raad slachtofferbejegening te Veurne van 2001 tot 2009; overwegende zijn mandaat als plaatsvervangend voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot heden; overwegende dat er bij het evalueren van deze competenties niet voorbij kan worden gegaan aan de ...[+++]


1º la manière dont le Fonds remplit les tâches qui lui ont été confiées;

1º hoe het Fonds de hem toevertrouwde taken waarneemt;


Le Comité permanent R insiste sur le fait qu'il ne s'agissait nullement de s'intéresser à la motivation particulière de chaque membre du personnel pris individuellement, mais de donner au contraire une évaluation objective de l'opinion des membres du personnel et de leur motivation par rapport à la manière dont le service remplit l'ensemble de ses missions légales.

Het Vast Comité I wenst te benadrukken dat het niet ging om te peilen naar de bijzondere motivatie van elk personeelslid individueel, maar daarentegen een objectieve evaluatie te maken van de opinie van de personeelsleden en van hun motivatie met betrekking tot de manier waarop de dienst het geheel van zijn wettelijke opdrachten vervult.


Le Comité permanent R insiste sur le fait qu'il ne s'agissait nullement de s'intéresser à la motivation particulière de chaque membre du personnel pris individuellement, mais de donner au contraire une évaluation objective de l'opinion des membres du personnel et de leur motivation par rapport à la manière dont le service remplit l'ensemble de ses missions légales.

Het Vast Comité I wenst te benadrukken dat het niet ging om te peilen naar de bijzondere motivatie van elk personeelslid individueel, maar daarentegen een objectieve evaluatie te maken van de opinie van de personeelsleden en van hun motivatie met betrekking tot de manier waarop de dienst het geheel van zijn wettelijke opdrachten vervult.


2. celui de contrôler la manière dont la gendarmerie remplit sa mission.

2. een controle op de uitvoering van de opdracht door de rijkswachters.


1° la manière dont il remplit les obligations découlant de la responsabilité élargie du producteur;

1° de manier waarop hij zijn verplichtingen in het kader van de uitgebreide producentenverantwoordelijkheid nakomt;


La présente proposition de révision de la Constitution aura donc pour conséquence immédiate que les autorités compétentes en matière de droit aux allocations familiales ne pourront réduire de manière significative le droit que la loi accorde aujourd'hui aux familles de recevoir des pouvoirs publics une contribution financière pour couvrir au moins partiellement la charge que représentent les frais d'éducation et d'entretien des enf ...[+++]

Het onderhavige voorstel tot herziening zal dus als onmiddellijk gevolg hebben dat de overheden die bevoegd zijn voor het recht op kinderbijslag het recht niet aanzienlijk zullen kunnen verminderen dat de wet nu aan de gezinnen toekent om van de overheid een financiële bijdrage te ontvangen om de last van de kosten van onderhoud en opvoeding van de kinderen ten minste gedeeltelijk te dekken, tenzij redenen van algemeen belang een dergelijke vermindering verantwoorden » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2240/1, p. 2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière dont le sénat remplit aujourd ->

Date index: 2021-01-04
w