Sans qu'il soit nécessaire d'examiner si la médecine esthétique visée par la loi attaquée relève ou non de l'exception visée à l'article 2, f), de la directive « services », qui prévoit que cette directive ne s'applique pa
s aux « services de soins de santé, qu'ils soient ou non assurés dans le cadre d'établissements de soins et i
ndépendamment de la manière dont ils sont organisés et financés au niveau national ou de leur nature publique ou privée », il faut constater que les dispositions atta
quées sati ...[+++]sfont dès lors au prescrit de l'article 24, paragraphe 2, in fine, de cette directive.Zonder dat het nodig is te onderzoeken of de door de bestreden wet beoogde esthetische geneeskunde al dan niet valt onder de in artikel 2, f), van de Dienstenrichtlijn bedoelde uitzondering, naar luid waarvan die richtlijn niet van toepassing is op « diensten van de gezondheidszorg, al dan niet verleend door gezondheidszorgfaciliteiten en ongeacht de wijze waarop zij op na
tionaal niveau zijn georganiseerd en worden gefinancierd en ongeacht de vraag of de diensten openbaar of particuli
er van aard zijn », dient te worden vastgesteld dat
...[+++] de bestreden bepalingen bijgevolg aan het bepaalde in artikel 24, lid 2, in fine, van die richtlijn beantwoorden.