Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière dont une telle taxe pourrait " (Frans → Nederlands) :

- la manière dont la rémunération sur laquelle le pourcentage est fixé est calculé dans le cas où une telle option est prise;

- de berekeningswijze van het loon waarop het percentage wordt vastgelegd indien hiervoor geopteerd wordt;


Cette partie comprend une description de la manière dont la réalisation des objectifs de gestion sera suivie et évaluée, telle que visée à l'article 16bis, § 1, alinéa 2, 5°, du décret du 21 octobre 1997.

Dit deel bevat een beschrijving van de wijze waarop de realisatie van de beheerdoelstellingen zal worden opgevolgd en geëvalueerd, zoals vermeld in artikel 16bis, § 1, tweede lid, 5°, van het decreet van 21 oktober 1997.


Le Roi crée une commission revue qualité, chargée d'organiser la revue qualité des méthodes de travail des experts-comptables externes et des conseils fiscaux externes, de l'organisation de leur cabinet, des diligences accomplies notamment pour respecter la loi, la règlementation, les normes et les recommandations et de la manière dont ils exercent leurs missions telles que visées aux articles 34 et 38.

De Koning richt een commissie kwaliteitstoetsing op die belast is met de organisatie van de kwaliteitstoetsing van de werkmethodes van de externe accountants en externe belastingconsulenten, van de organisatie van hun kantoor, de uitgevoerde werkzaamheden in het bijzonder het respect voor de wet, de reglementen, de normen en de aanbevelingen en de manier waarop ze hun opdrachten uitoefenen als bedoeld in artikel 34 en 38.


Le titre 1 contient un certain nombre de dispositions générales qui indiquent notamment, que l'arrêté transpose partiellement la directive 2014/23/UE et qui déliminent le champ d'application, définissent des notions, règlent la manière dont il faut tenir compte de la taxe sur la valeur ajoutée et fixent les seuils d'application.

Titel 1 bevat een aantal algemene bepalingen waarin onder meer wordt aangeduid dat het besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn 2014/23/EU en waarin het toepassingsgebied wordt omschreven, begrippen worden gedefinieerd, er wordt geregeld op welke wijze rekening moet worden gehouden met de belasting over de toegevoegde waarde en de toepassingsdrempels worden vastgesteld.


3. Chaque partie peut demander au groupe spécial d'arbitrage une recommandation sur la manière dont la partie adverse pourrait se mettre en conformité.

3. Elk van de partijen kan het arbitragepanel verzoeken een aanbeveling te doen over de vraag hoe de partij waartegen de klacht gericht is, weer aan de overeenkomst kan voldoen.


e. d'étudier la manière dont la législation européenne pourrait être mieux intégrée au Code civil;

e. te onderzoeken hoe Europese wetgeving beter kan worden ingepast in het Burgerlijk Wetboek;


e. d'étudier la manière dont la législation européenne pourrait être mieux intégrée au Code civil;

e. te onderzoeken hoe Europese wetgeving beter kan worden ingepast in het Burgerlijk Wetboek;


Durant ces trois jours, il s'est penché sur les progrès réalisés sur différents plans, sur les défis politiques et économiques qui attendent encore le pays, et sur la manière dont l'Union européenne pourrait en l'occurrence aider le Myanmar.

Tijdens de driedaagse kwam de vooruitgang die op verschillende vlakken al geboekt is ter sprake, net als de politieke en economische uitdagingen waar het land nog voor staat, en welke bijdrage de Europese Unie hierbij kan leveren.


En conséquence, les chefs d'État et de gouvernement ont chargé leurs représentants au Conseil d'étudier la manière dont ce système américain pourrait être intégré au sein d'un éventuel système OTAN de défense anti-missile, en tenant en particulier compte des impératifs de solidarité et d'indivisibilité de la sécurité entre les membres de l'Alliance.

Bijgevolg hebben de Staats- en regeringshoofden hun vertegenwoordigers in de Raad gevraagd om te onderzoeken hoe dit Amerikaanse systeem kan geïntegreerd worden in een eventueel NAVO raketafweersysteem, vooral rekening houdend met de imperatieven op het gebied van solidariteit en eenheid van de veiligheid tussen de leden van de Alliantie.


4. la récupération des heures ou journées supplémentaires reconnues comme telles au niveau de l'entreprise et, le cas échéant, la manière dont aura lieu la récupération de ces heures ou jours;

4. de recuperatie van de als dusdanig op ondernemingsvlak erkende meeruren en/of -dagen en, in voorkomend geval, de manier waarop deze uren of dagen zullen worden ingehaald;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière dont une telle taxe pourrait ->

Date index: 2023-02-02
w