Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière générale offrir » (Français → Néerlandais) :

(19) Bien que l'exploitation même des installations à câbles ne soit pas concernée par le présent règlement, il convient de fournir un cadre général destiné à garantir que les installations situées sur le territoire des États membres sont exploitées de manière à offrir aux passagers , au personnel d'exploitation et aux tiers un degré élevé de protection.

(19) Hoewel deze verordening geen betrekking heeft op de eigenlijke exploitatie van kabelbaaninstallaties, moet zij een algemeen kader bieden dat moet waarborgen dat dergelijke installaties op het grondgebied van de lidstaten zodanig worden geëxploiteerd dat passagiers , bedieningspersoneel en derden een hoog niveau van bescherming wordt geboden.


De la même manière, les informations financières périodiques jouent également un rôle crucial pour assurer la transparence, offrir des garanties aux investisseurs et contribuer à la stabilité générale des marchés.

De periodieke financiële verslaglegging vervult eveneens een cruciale rol bij het verschaffen van transparantie en waarborgen voor beleggers en draagt bij tot de algehele stabiliteit van de markten.


Art. 44. Pour pouvoir bénéficier d'une subvention générale de fonctionnement telle que visée à l'article 43, 1°, l'organisation des loisirs sportifs agréée doit remplir les conditions générales suivantes : 1° remplir les missions suivantes pour l'ensemble des pratiquants de loisirs sportifs des associations affiliées : a) collecter et diffuser des informations sur le groupe concerné et offrir des services et conseils de qualité ; b) promouvoir la pratique des loisirs sportifs du groupe concerné ; c) faire office de point de contact ...[+++]

Art. 44. Om voor een algemene werkingssubsidie als vermeld in artikel 43, 1°, in aanmerking te komen, moet de erkende organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° de volgende opdrachten uitvoeren voor alle vrijetijdsbeoefenaars van de aangesloten verenigingen : a) informatie verzamelen en verspreiden over de cluster in kwestie en kwalitatieve dienst- en adviesverlening aanbieden; b) de sportieve vrijetijdsbesteding van de cluster in kwestie promoten; c) fungeren als centraal aanspreekpunt voor de aangesloten verenigingen, de sportieve vrijetijdsbeoefenaars die ze vertegenwoordigt, en de Vlaamse overheid; 2° per olympiade een beleidsplan aan het agentschap Sport Vlaanderen voorleggen waarin z ...[+++]


Il doit aussi offrir des emplacements pour vélos pour le personnel et les visiteurs ; - pour que les personnes plus éloignées du site puissent quand même rejoindre celui-ci facilement d'une manière durable, il est nécessaire que la DIV se situe aux abords d'une gare et qu'il existe une bonne connexion en transport en commun au départ et à destination de cette gare ; - le bureau doit se situer le long d'une voie principale et donc pas dans une rue d'habitations (comme actuellement à la Visserij) ; - il doit y avoir des un espace de ...[+++]

Er dienen ook fietsstallingen voorzien te worden voor personeel en bezoekers; - opdat mensen van verder af de site toch op een duurzame wijze vlot zouden kunnen bereiken, is het nodig dat de DIV zich in een stationsomgeving bevindt en er een goede openbaar vervoer-verbinding van en naar dit station aanwezig is; - het kantoor moet zich bevinden langs een hoofdweg en dus niet gelegen zijn in een woonstraat (zoals nu in de Visserij); - er moet voldoende parkeerplaats beschikbaar zijn zowel voor de werknemers als voor de bezoekers; - de inrichting moet voldoen aan de algemene basiseisen waaraan de arbeidsplaatsen moeten voldoen.


3. L'assemblée générale peut offrir l'infrastructure nécessaire pour coordonner de manière économiquement responsable au niveau du ressort de la cour d'appel les moyens matériels (par exemple informatique, bibliothèque) adaptés aux besoins spécifiques des juges de première ligne.

3. De algemene vergadering kan de noodzakelijke ondersteuning bieden om op een economisch verantwoorde wijze de materiële middelen op het niveau van het rechtsgebied van het hof van beroep te coördineren (bijvoorbeeld informatica, bibliotheek), aangepast aan de specifieke noden van de eerstelijnsrechter.


offrir son aide à l'examen des possibilités et de la faisabilité d'un projet pilote scientifique "Le pavot pour la médecine", qui étudiera plus avant la manière dont l'octroi de brevets peut contribuer à soulager la pauvreté, à diversifier l'économie rurale, à favoriser le développement général et à accroître la sécurité et la manière dont ce projet peut contribuer avec succès aux efforts multilatéraux en faveur de l'Afghanistan tout en veillant à prévoir un mécanisme qui ...[+++]

zijn steun aan te bieden bij het bespreken van de mogelijkheden en de haalbaarheid van een wetenschappelijk proefproject "Papaver voor medicijnen", waarbij verder wordt onderzocht in hoeverre het afgeven van vergunningen kan bijdragen aan het lenigen van de armoede, de diversificatie van de plattelandseconomie, de algemene ontwikkeling en de verhoging van de veiligheid en op welke manier het project een succesvol onderdeel kan worden van de multilaterale inspanningen ten behoeve van Afghanistan, en waarbij er een regeling wordt getroffen om regio's uit te sluiten waar de recent bereikte resultaten met het instellen van de rechtsstaat en ...[+++]


offrir son aide à l'examen des possibilités et de la faisabilité d'un projet pilote scientifique "Le pavot pour la médecine", qui étudiera plus avant la manière dont l'octroi de brevets peut contribuer à soulager la pauvreté, à diversifier l'économie rurale, à favoriser le développement général et à accroître la sécurité et la manière dont ce projet peut contribuer avec succès aux efforts multilatéraux en faveur de l'Afghanistan tout en veillant à prévoir un mécanisme qui ...[+++]

zijn steun aan te bieden bij het bespreken van de mogelijkheden en de haalbaarheid van een wetenschappelijk proefproject "Papaver voor medicijnen", waarbij verder wordt onderzocht in hoeverre het afgeven van vergunningen kan bijdragen aan het lenigen van de armoede, de diversificatie van de plattelandseconomie, de algemene ontwikkeling en de verhoging van de veiligheid en op welke manier het project een succesvol onderdeel kan worden van de multilaterale inspanningen ten behoeve van Afghanistan, en waarbij er een regeling wordt getroffen om regio's uit te sluiten waar de recent bereikte resultaten met het instellen van de rechtsstaat en ...[+++]


c) offrir son aide à la mise en œuvre d'un projet pilote scientifique "Le pavot pour la médecine", qui étudiera plus avant la manière dont l'octroi de licences peut contribuer à soulager la pauvreté, à diversifier l'économie rurale, à favoriser le développement général et à accroître la sécurité et la manière dont ce projet peut contribuer avec succès aux efforts multilatéraux en faveur de l'Afghanistan;

c) zijn steun aan te bieden bij de uitvoering van een wetenschappelijk proefproject “Papaver voor medicijnen”, waarbij verder wordt onderzocht in hoeverre het afgeven van vergunningen kan bijdragen aan het lenigen van de armoede, de diversificatie van de plattelandseconomie, de algemene ontwikkeling en de verhoging van de veiligheid en op welke manier het project een succesvol onderdeel kan worden van de multilaterale inspanningen ten behoeve van Afghanistan;


Les réacteurs sont classés dans trois catégories: les réacteurs de conception occidentale; les réacteurs de conception soviétique qui peuvent être améliorés de manière à offrir un niveau de sûreté acceptable; les réacteurs de conception soviétique qui ne peuvent être améliorés à un coût raisonnable (et qui sont généralement qualifiés de réacteurs «non sûrs» dans l"Union européenne).

De kerninstallaties worden in drie categorieën ingedeeld: reactoren van westers ontwerp, reactoren van Sovjet-ontwerp, waarvan wordt aangenomen dat zij tot aanvaardbare veiligheidsniveaus kunnen worden opgetrokken, en reactoren van Sovjet-ontwerp die niet voor een redelijk bedrag kunnen worden gemoderniseerd (in de Europese Unie worden zij doorgaans "onveilige" reactoren genoemd).


La monarchie offre également une protection permanente de l'intérêt général gráce, notamment, à la neutralité du rôle du chef de l'État, qui règne mais ne gouverne pas, ce qu'une personnalité politique ne peut, en république, offrir de la même manière.

De monarchie biedt eveneens een voortdurende bescherming van het algemeen belang, met name dankzij de neutraliteit van de rol van het staatshoofd, die heerst maar niet regeert. Dat kan een politieke figuur in een republiek niet op dezelfde manier bieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière générale offrir ->

Date index: 2022-08-28
w