Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière générale votre » (Français → Néerlandais) :

Je n'ai pas constaté qu'à l'occasion de l'analyse générale en matière de prix de transfert à laquelle se livrait votre administration pour l'octroi de ces décisions anticipées (et cela quel que soit le dispositif institutionnel), l'aspect "prise en compte des subsides et aides publiques" a été précisé, ne serait-ce d'une manière générale, dans cette analyse, alors que, par ailleurs, d'autres aspects de l'analyse de prix de transfer ...[+++]

Ik heb daarbij niet vastgesteld dat in de algemene analyse inzake verrekenprijzen die door uw administratie werd uitgevoerd met het oog op het nemen van de voorafgaande beslissingen (en dit ongeacht het institutioneel mechanisme), het aspect van de 'inaanmerkingneming van subsidies en overheidssteun' werd gepreciseerd, zelfs niet in het algemeen, terwijl andere aspecten van de analyse van de verrekenprijzen wél in het algemeen toegelicht worden.


Dans l'affirmative, laquelle? 4. Quelle est votre réaction vis-à-vis de la motion adoptée le 4 avril 2016 au conseil communal de Poperinge, de manière générale, et en particulier en ce qui concerne l'institution De Lovie?

4. Wat is uw reactie op de motie, gestemd in de Poperingse gemeenteraad van 4 april 2016, in het algemeen en in het bijzonder wat De Lovie betreft?


D'une manière générale, les éléments cités dans la question sont, semble-t-il, à mettre en lien avec votre introduction, qui fait référence aux méthodes utilisées pour vérifier la conformité des transactions contrôlées au principe de pleine concurrence.

Algemeen gesteld en gelet op het geheel van de vernoemde elementen in de vraag, verwijst deze naar uw inleiding, waar verwezen wordt naar de aangewende methodes om na te gaan of de verbonden transactie conform is met de principes van de vrije markt.


3. De manière générale, quels sont les chiffres en votre possession relatifs aux produits de protection hygiénique féminine?

3. Meer algemeen, over welke cijfers beschikt u in verband met de producten voor vrouwelijke hygiëne?


Votre rapporteur souligne l'importance de la nouvelle clause générale de sécurité qui constitue la base juridique pour retirer du marché les bateaux dangereux si le produit ne satisfait pas aux exigences de sécurité de la directive ou si le produit représente, de manière générale, un danger pour la sécurité et la santé des personnes, les biens ou l'environnement.

De rapporteur wijst op het belang van de nieuwe algemene veiligheidsclausule, die de rechtsgrondslag vormt voor het uit de handel nemen van vaartuigen die niet aan de veiligheidseisen van de richtlijn voldoen of, meer in het algemeen, een gevaar opleveren voor de veiligheid en gezondheid van personen, eigendommen of het milieu.


2. Si vous remarquez, le cas échéant, que vous préconisez justement une politique de régularisation plus ferme et que suivre cet arrêt impliquerait précisément un assouplissement de la politique de régularisation (en raison de la suppression de la durée de séjour requise en tant que condition à la régularisation, alors qu'elle figure bel et bien dans les critères de l'instruction): a) Cela n'impliquerait-il pas que vous n'exercez pas votre pouvoir discrétionnaire "de manière discrétionnaire"? b) N'ignoreriez-vous pas ainsi le constat que l'article 9bis de la loi du 15 décembr ...[+++]

2. Wanneer u eventueel zou opmerken dat u net een strenger regularisatiebeleid voorstaat en dat dit arrest volgen net zou inhouden dat het regularisatiebeleid zou versoepeld worden (omdat de vereiste verblijfstermijn als voorwaarde bij regularisatie zou vervallen, terwijl die wel is opgenomen in de criteria van de instructie): a) Zou dit dan niet inhouden dat u uw discretionaire bevoegdheid toch niet als "discretionair" invult? b) Zou daarbij niet worden voorbijgegaan aan de vaststelling dat artikel 9bis in de Vreemdelingenwet van 15 december 1980 (VW) u ook de mogelijkheid biedt om strengere voorwaarden toe te passen bij het doorvoeren ...[+++]


J’ai entendu avec beaucoup d’attention l’ensemble de vos remarques, l’expression de votre vigilance, mais aussi, d’une manière générale – et j’y suis sensible, nous en avons besoin –, l’expression de votre encouragement et de votre soutien à notre démarche.

Ik heb aandachtig geluisterd naar al uw opmerkingen, de waakzaamheid die u tot uitdrukking bracht en ook, meer in het algemeen, naar de aanmoedigingen en steun voor onze aanpak die u uitsprak en waar ik zeer ontvankelijk voor ben aangezien we uw steun bijzonder hard nodig hebben.


Votre rapport contribuera certainement à nos réflexions sur la manière d’améliorer d’une manière générale la cohérence des politiques de l’UE en matière des droits de l’homme.

Uw verslag zal ons zeker helpen bij onze overpeinzingen over de manier waarop we de coherentie van het mensenrechtenbeleid van de EU in het algemeen kunnen verbeteren.


De manière générale, si le projet de budget du Conseil propose de revoir à la baisse les lignes budgétaires dont notre commission est chargée, votre rapporteur veillera à ce que les montants initiaux mentionnés dans l'APB soient rétablis.

Bij wijze van algemene opmerking verklaart uw rapporteur dat mocht de Raad in zijn ontwerpbegroting besnoeiingen voorstellen voor de begrotingslijnen waarvoor deze commissie verantwoordelijk is, zij ervoor zal zorgen dat de oorspronkelijke bedragen zoals die in de VOB staan vermeld, zullen worden hersteld.


D'une manière générale, votre rapporteur se félicite de la réforme stratégique de la politique de cohésion qui semble apporter rationalisation et transparence dans l'organisation et l'utilisation des Fonds structurels.

Uw rapporteur voor advies verwelkomt de strategische hervorming van het cohesiebeleid aangezien deze kennelijk zorgt voor rationalisering en transparantie in de organisatie en het gebruik van de structuurfondsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière générale votre ->

Date index: 2021-06-24
w