Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière illégale peuvent retourner » (Français → Néerlandais) :

Par le biais du programme Retour et Émigration de Candidats Réfugiés de Belgique (REAB), les étrangers séjournant sur notre territoire de manière illégale peuvent retourner volontairement dans leur pays d'origine et bénéficient, à cet effet, d'une aide matérielle sous la forme d'un billet d'avion gratuit et d'un montant déterminé.

Via het Terugkeer- en Emigratieprogramma van Asielzoekers vanuit België (REAB) kunnen vreemdelingen die onwettig op ons grondgebied verblijven vrijwillig terugkeren naar hun land van oorsprong, waarvoor zij bepaalde materiële ondersteuning krijgen onder de vorm van een gratis vliegtuigticket en een bepaald financieel bedrag.


Par le biais du programme Retour et Emigration de Candidats Réfugiés de Belgique (REAB), les étrangers séjournant sur notre territoire de manière illégale peuvent retourner volontairement dans leur pays d'origine et bénéficient, à cet effet, d'une aide matérielle sous la forme d'un billet d'avion gratuit et d'un montant financier.

Via het Terugkeer en Emigratieprogramma van Asielzoekers vanuit België (REAB) kunnen vreemdelingen die onwettig op ons grondgebied verblijven vrijwillig terugkeren naar hun land van oorsprong, waarvoor zij bepaalde materiële ondersteuning krijgen onder de vorm van een gratis vliegtuigticket en een bepaald financieel bedrag.


8 Les données recueillies de manière illégale ne peuvent être conservées.

8º De onrechtmatig verzamelde gegevens mogen niet worden bewaard.


Les informations recueillies de manière illégale peuvent faire l'objet d'une suspension et être détruites sur décision du Comité R.

Onwettig verzamelde informatie kan worden geschorst en het comité I kan beslissen deze te vernietigen.


M. Anciaux souscrit à la vision de M. Qaraqe en ce qui concerne le respect des droits de l'homme et de la Quatrième Convention de Genève, et le fait que les détenus, en particulier les enfants, ne peuvent pas être jugés par des tribunaux militaires, soit de facto de manière illégale.

De heer Anciaux onderschrijft de uiteenzetting van de heer Qaraqe betreffende het respecteren van de mensenrechten, het respecteren van de Vierde Conventie van Genève, het feit dat gevangenen, en in het bijzonder kinderen, niet door militaire rechtbanken, en dus de facto buitenrechtelijk, berecht mogen worden.


De plus, en fonction de la nature des défaillances observées, les États membres peuvent prendre des mesures provisoires et immédiates, telles que la saisie des ressources génétiques acquises de manière illégale et la suspension d'activités liées à un usage spécifique.

Afhankelijk van de aard van de geconstateerde tekortkomingen kunnen de lidstaten voorts onmiddellijk voorlopige maatregelen nemen, met inbegrip van de inbeslagneming van illegaal verkregen genetische rijkdommen en de schorsing van bepaalde gebruiksactiviteiten.


À défaut d'une réaction positive ou satisfaisante de l'utilisateur et en fonction de la nature des défaillances observées, les États membres peuvent prendre des mesures provisoires et immédiates, telles que la saisie des ressources génétiques acquises de manière illégale et la suspension d'activités liées à un usage spécifique, y compris la commercialisation de produits basés sur des ressources génétiques ou sur des connaissances t ...[+++]

Als er geen positieve of bevredigende reactie van de gebruiker komt, en afhankelijk van de aard van de geconstateerde tekortkomingen kunnen de lidstaten voorts onmiddellijk voorlopige maatregelen nemen, met inbegrip van de inbeslagneming van illegaal verkregen genetische rijkdommen en de schorsing van bepaalde gebruiksactiviteiten, met inbegrip van de verhandeling van op genetische rijkdommen gebaseerde producten en de daarmee verbonden traditionele kennis .


À défaut d'une réaction positive ou satisfaisante de l'utilisateur et en fonction de la nature des défaillances observées, les États membres peuvent prendre des mesures provisoires et immédiates, telles que la saisie des ressources génétiques acquises de manière illégale et la suspension d'activités liées à un usage spécifique, y compris la commercialisation de produits basés sur des ressources génétiques ou sur des connaissances t ...[+++]

Als er geen positieve of bevredigende reactie van de gebruiker komt, en afhankelijk van de aard van de geconstateerde tekortkomingen kunnen de lidstaten voorts onmiddellijk voorlopige maatregelen nemen, met inbegrip van de inbeslagneming van illegaal verkregen genetische rijkdommen en de schorsing van bepaalde gebruiksactiviteiten, met inbegrip van de verhandeling van op genetische rijkdommen gebaseerde producten en de daarmee verbonden traditionele kennis.


C’est un problème qui concerne toute l’Europe dans la mesure où des citoyens de pays tiers liés au crime organisé peuvent obtenir des titres de séjour de manière illégale.

Dit is tegelijkertijd een Europees probleem, want burgers van derde landen die banden hebben met de georganiseerde misdaad kunnen zo op onwettige wijze in het bezit komen van reisdocumenten.


149. se félicite du fait que le Parlement ait adopté des résolutions appelant à la fermeture du centre de détention de Guantánamo, qu'il ait contribué à accroître la visibilité de ce centre et de ses préoccupations au sujet des problèmes de droits de l'homme qui s'y posent; invite le Conseil et la Commission à demander instamment au gouvernement des États-Unis de trouver un mécanisme facilitant la mise en examen ou la libération des détenus, conformément au droit international; se félicite de ce que, en mai 2006, l'Albanie soit devenue le premier pays à admettre cinq Ouïgours chinois venant de Guantánamo, mais regrette que 13 Ouïgours chinois relâchés par le gouvernement des États-Unis demeurent à Guantánamo, le gouvernement des États-Uni ...[+++]

149. is ingenomen met de door het Parlement aangenomen resoluties die oproepen tot het sluiten van het detentiecentrum van Guantánamo Bay en met de bijdragen van het Parlement voor het onder de aandacht brengen van dat centrum en de problemen rond mensenrechten die eraan zijn verbonden; roept de Raad en de Commissie op er bij de regering van de VS op aan te dringen naar een passende methode te zoeken om gedetineerden aan te klagen of vrij te laten in overeenstemming met het internationaal recht; verheugt zich over het feit dat in mei 2006 Albanië het eerste land was dat vijf Chinese Oeigoeren uit Guantánamo Bay heeft opgenomen, maar be ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière illégale peuvent retourner ->

Date index: 2023-02-22
w