Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière ils pourraient contribuer concrètement " (Frans → Nederlands) :

Il convient également que la Commission fournisse des exemples des différentes mesures que les organisations de producteurs pourraient mettre en œuvre afin d’illustrer de quelle manière ils pourraient contribuer concrètement à la réalisation des différents objectifs des organisations de producteurs, fixés à l’article 7 du règlement (UE) no 1379/2013, grâce aux plans de production et de commercialisation.

De Commissie moet ook voorbeelden verschaffen van de verschillende maatregelen die producentenorganisaties kunnen toepassen om te illustreren hoe zij concreet kunnen bijdragen aan de verwezenlijking van de verschillende in artikel 7 van Verordening (EU) nr. 1379/2013 vastgestelde doelstellingen van de producentenorganisaties die in de productie- en afzetprogramma’s worden nagestreefd.


32. souligne que les Fonds ESI pourraient contribuer de manière significative au renversement des conséquences sociales négatives de la crise, et qu'il convient à cet effet de favoriser et de simplifier l'approche intégrée rendue possible par la programmation plurifonds, en coordonnant les fonds de manière plus efficace et plus souple, ce qui permettrait de mieux exploiter les synergies, notamment entre le Fonds social européen (FSE) et le Fonds européen de développement régional (FEDER); insiste sur le fait que les investissements financés au titre du FSE ne sauraient produire des résultats optimaux si les infrastructures correspondant ...[+++]

32. benadrukt dat de ESIF een aanzienlijke bijdrage kunnen leveren aan het omkeren van de negatieve sociale gevolgen van de crisis, en dat hiertoe een geïntegreerde aanpak in het kader van meerfondsenprogrammering moet worden gestimuleerd en vereenvoudigd, met een efficiëntere coördinatie van en meer flexibiliteit tussen de fondsen, zodat met name de synergieën tussen het ESF en het EFRO beter kunnen worden benut; benadrukt dat de door het ESF gefinancierde investeringen geen optimale resultaten kunnen opleveren wanneer de relevante infrastructuur en de passende instellingen ontbreken; wijst op het feit dat de ESIF op doeltreffende wij ...[+++]


32. souligne que les Fonds ESI pourraient contribuer de manière significative au renversement des conséquences sociales négatives de la crise, et qu'il convient à cet effet de favoriser et de simplifier l'approche intégrée rendue possible par la programmation plurifonds, en coordonnant les fonds de manière plus efficace et plus souple, ce qui permettrait de mieux exploiter les synergies, notamment entre le Fonds social européen (FSE) et le Fonds européen de développement régional (FEDER); insiste sur le fait que les investissements financés au titre du FSE ne sauraient produire des résultats optimaux si les infrastructures correspondant ...[+++]

32. benadrukt dat de ESIF een aanzienlijke bijdrage kunnen leveren aan het omkeren van de negatieve sociale gevolgen van de crisis, en dat hiertoe een geïntegreerde aanpak in het kader van meerfondsenprogrammering moet worden gestimuleerd en vereenvoudigd, met een efficiëntere coördinatie van en meer flexibiliteit tussen de fondsen, zodat met name de synergieën tussen het ESF en het EFRO beter kunnen worden benut; benadrukt dat de door het ESF gefinancierde investeringen geen optimale resultaten kunnen opleveren wanneer de relevante infrastructuur en de passende instellingen ontbreken; wijst op het feit dat de ESIF op doeltreffende wij ...[+++]


52. prend acte des priorités du nouveau gouvernement du Groenland et demande à la Commission d'étudier la manière dont les programmes de l'Union européenne pourraient contribuer à un développement durable du Groenland, tout en veillant à ce que les liens avec le Danemark et avec l'Europe dans son ensemble puissent promouvoir un développement utile à long terme à la fois pour le peuple du Groenland et pour les acteurs de l'Union européenne; invite instamment la Commission et les États membres à adopter une position stratégique sur l'a ...[+++]

52. neemt nota van de prioriteiten van de nieuwe regering van Groenland en vraagt de Commissie te onderzoeken op welke wijze EU-programma's een bijdrage kunnen leveren aan de duurzame ontwikkeling van Groenland, in de onderkenning dat de banden met Denemarken en de rest van Europa passen in een ontwikkeling die zowel de bevolking van Groenland, als de actoren op het niveau van de EU ten goede komen; verzoekt zowel de Commissie als de lidstaten een strategische kijk te ontwikkelen op de toekomst van Groenland en de ontwikkeling van zijn rijkdommen, en er tegelijkertijd voor te zorgen dat de Europese participatie naar behoren bijdraagt aa ...[+++]


Les articles 174/1 et 313 du CIR 1992, respectivement inséré et remplacé par les articles 28 et 33 de la loi attaquée, seraient contraires aux articles 10 et 172 de la Constitution et, selon le deuxième moyen, à l'article 22 de la Constitution et à l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme en ce qu'ils traitent de manière identique les contribuables qui sont assujettis à la cotisation établie par la loi attaquée parce qu'ils recueillent des dividendes et intérêts dont le montant excède celui fixé par l'article 174/1 et ceux qui n'y sont pas assujettis parce que les dividendes et intérêts qu'ils perçoivent n'atteignent ...[+++]

De artikelen 174/1 en 313 van het WIB 1992, respectievelijk ingevoegd en vervangen bij de artikelen 28 en 33 van de bestreden wet, zouden in strijd zijn met de artikelen 10 en 172 van de Grondwet en, luidens het tweede middel, met artikel 22 van de Grondwet en met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij op identieke wijze belastingplichtigen behandelen die zijn onderworpen aan de bij de bestreden wet gevestigde heffing omdat zij dividenden en interesten verkrijgen waarvan het bedrag hoger ligt dan het bij artikel 174/1 vastgestelde bedrag, en diegenen die niet daaraan zijn onderworpen omdat de divid ...[+++]


Dans le cadre de cette plate-forme de dialogue, des représentants des grandes, moyennes et petites entreprises, ainsi que des autorités fiscales, pourront échanger leurs points de vue sur les aspects transfrontières concrets de la gestion de la TVA, ainsi que recenser et examiner les meilleures pratiques qui pourraient contribuer à rationaliser la gestion du système de TVA, en vue de réduire les coûts de conformité tout en protégeant les recettes provenant de la TVA.

Dit platform voor dialoog biedt vertegenwoordigers van kleine, middelgrote en grote ondernemingen en belastingautoriteiten de mogelijkheid standpunten over praktische btw-uitvoeringskwesties in een grensoverschrijdende context uit te wisselen, alsook beste werkwijzen die kunnen bijdragen aan een efficiënter beheer van het btw-stelsel, in kaart te brengen en te bespreken, om zo de nalevingskosten te verlagen maar tegelijkertijd ook de btw-inkomsten veilig te stellen.


B. considérant que les stratégies de Lisbonne et de Göteborg réunies visent à orienter l'Europe vers un développement durable fondé sur une croissance dynamique assurant plus d'emplois, une plus grande cohésion sociale et un meilleur respect de l'environnement à l'horizon 2010 et considérant qu'une agriculture moderne, qui adapte sa production au marché, pourrait y contribuer de manière importante; considérant que les efforts d'innovation, de recherche et de développement entrepris dans divers secteurs de la biotechnologie pourraient contribuer à cet ob ...[+++]

B. overwegende dat het in de Lissabon- en Göteborgstrategie neergelegde streven naar een duurzame ontwikkeling voor Europa die is gebaseerd op een dynamische groei, moet leiden tot meer banen, een grotere sociale cohesie en meer respect voor het milieu in 2010 en overwegende dat een moderne landbouw, die zijn productie op de marktbehoefte afstemt, hieraan een belangrijke bijdrage zou kunnen leveren; overwegende dat inspanningen op het gebied van innovatie, onderzoek en ontwikkeling in verschillende biotechnologiesectoren kunnen bijdragen aan deze doelstelling van duurzame ontwikkeling,


Je me demande si ce ne sont que les contenus violents qui sont, de fait, sources de profit alors que la vie possède tant de choses essentielles qui pourraient être communiquées aux jeunes de manière intéressante et informative et qui, dans le même temps, pourraient contribuer à une société meilleure et à de meilleurs rapports entre les personnes.

Ik vraag mij echter af of alleen gewelddadige inhoud winstgevend is. Er zijn immers zo veel belangrijke dingen in het leven die men op interessante en informatieve wijze aan jongeren kan doorgeven, en die tegelijkertijd ook kunnen bijdragen tot een betere samenleving en betere betrekkingen tussen de mensen.


Le gouvernement est ouvert à toutes les propositions concrètes de l'industrie qui pourraient contribuer au processus d'une utilisation rationnelle des médicaments» (Doc. parl., Chambre, 1999-2000, n° 0297/001, p. 10)

De regering staat open voor alle concrete voorstellen van de industrie die kunnen bijdragen tot het proces van rationeel geneesmiddelengebruik » (Parl. St., Kamer, 1999-2000, nr. 0297/001, p. 10)


Cependant, si des politiques énergétiques adéquates étaient mises en place, les énergies renouvelables disponibles au niveau local pourraient être concurrentielles, en particulier pour la production décentralisée d'électricité et pourraient contribuer de manière appréciable à la satisfaction des besoins énergétiques actuels des pays en développement, compte tenu notamment des tendances actuelles, qui indiquent que les données économiques de l'énergie renouvelable s'amélioreront pour les pays en voie de développement, du fait des réduc ...[+++]

Indien voor een adequaat energiebeleid wordt gezorgd kunnen plaatselijk beschikbare hernieuwbare energiebronnen echter concurrerend worden ingezet, met name voor gedecentraliseerde elektriciteitsproductie en kunnen zij in aanzienlijke mate voorzien in de huidige energiebehoefte van de ontwikkelingslanden, met name gezien de huidige ontwikkelingen, die erop wijzen dat hernieuwbare energiebronnen op termijn financieel aantrekkelijker zullen worden voor de ontwikkelingslanden, dankzij de prijsdalingen als gevolg van het toenemend gebruik in de rijke landen.


w