Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agir de manière fiable
Agir selon les bonnes manières
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Branchement inconditionnel
Crédit inconditionnel
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Faire preuve de bonnes manières
Faire preuve de fiabilité
Hallucinose
Jalousie
Manier l'équipement du bar
Manipuler l’équipement du bar
Mauvais voyages
Paranoïa
Pension inconditionnelle
Programme SURE
Psychose SAI
Renvoi inconditionnel
Renvoi inconditionnel d'appel
Responsabilité entière et inconditionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
SURE
Saut inconditionnel
Se comporter de manière fiable
Se servir de l'équipement du bar
Utiliser l’équipement du bar
être fiable

Traduction de «manière inconditionnelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renvoi inconditionnel | renvoi inconditionnel d'appel

direct doorschakelen van oproepen | doorschakelen van oproepen direct


branchement inconditionnel | saut inconditionnel

onvoorwaardelijke sprong


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


agir selon les bonnes manières | faire preuve de bonnes manières

goede manieren hebben | goede manieren tonen


être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certai ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veilighe ...[+++]






responsabilité entière et inconditionnelle

volledige en onvoorwaardelijke verantwoordelijkheid


manier l'équipement du bar | utiliser l’équipement du bar | manipuler l’équipement du bar | se servir de l'équipement du bar

de tap bedienen | dranken bereiden in een bar | barapparatuur bedienen | baruitrusting bedienen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En privant les communes périphériques d'un pourcentage dans la dotation complémentaire du « Vlaams Gemeentefonds », le décret attaqué prive ces communes des montants précités et de la garantie d'obtenir un financement automatique en vue de la réalisation des différentes politiques locales que cette dotation complémentaire globale tend pourtant à soutenir de manière inconditionnelle à l'égard de toutes les autres communes de la région de langue néerlandaise.

Door de randgemeenten een percentage in de aanvullende dotatie van het Vlaams Gemeentefonds te ontzeggen, ontzegt het bestreden decreet die gemeenten de voormelde bedragen en de waarborg een automatische financiering te verkrijgen met het oog op de verwezenlijking van verschillende soorten van lokaal beleid, waarbij die algemene aanvullende dotatie nochtans ertoe strekt die onvoorwaardelijk te ondersteunen ten aanzien van alle andere gemeenten van het Nederlandse taalgebied.


Le droit à l'intégrité physique et sexuelle de l'enfant est en effet garanti de manière inconditionnelle par l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme, et, dans l'interprétation que la Cour européenne des droits de l'homme donne de cette disposition, le comportement de la personne intéressée ne saurait en aucune manière justifier qu'il soit porté atteinte à cette garantie (voy. par exemple Cour eur.

Het recht op de lichamelijke en seksuele integriteit van het kind wordt immers onvoorwaardelijk gewaarborgd door artikel 3 van het Europees Verdrag van de rechten van de mens, en volgens de interpretatie ervan door het Europees Hof van de rechten van de mens kan de houding van de betrokkene in geen geval een reden zijn om aan deze waarborg te tornen (zie bijvoorbeeld Europees Hof R.M., arrest Rivas vs.


La deuxième condition implique que l'UEO ­ qui fait partie de facto de l'OTAN ­ puisse constituer, au sein de l'OTAN, une composante européenne propre, ce qui suppose qu'en cas de conflit, l'UEO puisse faire appel de manière inconditionnelle aux moyens de l'OTAN.

De tweede voorwaarde houdt in dat de WEU ­ die de facto deel uitmaakt van de NAVO ­ binnen de NAVO een eigen Europese component kan vormen, wat impliceert dat bij een eventueel conflict de WEU een onvoorwaardelijk beroep moet kunnen doen op de middelen van de NAVO.


Dans le contexte budgétaire actuel, il semble cependant assez déraisonnable d'exiger une liaison des pensions au bien-être de manière inconditionnelle.

Toch lijkt het in de huidige budgettaire context nogal lichtzinnig om onvoorwaardelijk een welvaartskoppeling van de pensioenen te eisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, dans le secteur de la sécurité sociale, les droits sont en principe attribués de manière inconditionnelle.

Immers, in de sociale zekerheid worden de rechten in principe onvoorwaardelijk toegekend, de toekenning hangt niet af van een onderzoek naar de bestaansmiddelen, maar wel van de bijdragen die men in het verleden tot diezelfde sociale zekerheid heeft bijgedragen.


­ l'imposition est établie sur la base de données qui ressortent de la déclaration ou à propos desquelles le redevable s'est déclaré d'accord de manière inconditionnelle;

­ de aanslag wordt gevestigd op basis van de gegevens die blijken uit de aangifte of waarmee de belastingplichtige zich onvoorwaardelijk akkoord verklaard heeft;


Selon la partie requérante, ces dispositions violent les normes de référence précitées, dans la mesure où elles instaureraient, sans justification raisonnable, une différence de traitement entre, d'une part, la personne handicapée qui, en vertu de l'article 4 du décret du 25 avril 2014, combiné avec l'article 3 du décret du 13 juillet 2012 relatif à la protection sociale flamande, a droit à un budget d'assistance de base au titre d'intervention sociale mais ne pourrait exercer ce droit de manière effective, à tout le moins jusqu'en 2020, que si elle remplit des « conditions complémentaires » à fixer par le Gouvernement flamand en fonctio ...[+++]

Die bepalingen zouden volgens de verzoekende partij de voormelde referentienormen schenden, in zoverre zij zonder redelijke verantwoording een verschil in behandeling zouden invoeren tussen, enerzijds, de persoon met een handicap die op grond van artikel 4 van het decreet van 25 april 2014 juncto artikel 3 van het decreet van 13 juli 2012 houdende de Vlaamse sociale bescherming, recht heeft op een basisondersteuningsbudget als sociale tegemoetkoming, maar dat recht, minstens tot 2020, enkel effectief zou kunnen uitoefenen wanneer hij voldoet aan « aanvullende voorwaarden », te bepalen door de Vlaamse Regering naar gelang van het beschikb ...[+++]


Les États membres ont pris des mesures pour transposer cette disposition, qui est reprise presque mot à mot dans la législation de CY, MT et UK (Gibraltar, Écosse et Irlande du Nord). Les informations disponibles pour la Belgique ne permettent pas d'établir si une assistance et une aide sont disponibles et applicables de manière inconditionnelle à toute victime, quelle que soit sa nationalité.

Lidstaten hebben maatregelen getroffen om deze bepaling om te zetten, en deze bijna letterlijk terug te vinden in de wetgeving van CY, MT en UK (Gibraltar, Schotland en Noord-Ierland). De beschikbare informatie over BE geeft geen uitsluitsel ten aanzien van de vraag of het onvoorwaardelijke verstrekken van bijstand en ondersteuning beschikbaar is voor en van toepassing is op, alle slachtoffers, ongeacht hun nationaliteit.


La contrepartie et le débiteur doivent convenir, par voie contractuelle, que le débiteur consent de manière inconditionnelle à ce que soient divulgués à l’Eurosystème les éléments d’information requis concernant la créance privée et le débiteur.

De tegenpartij en de schuldenaar dienen contractueel overeen te komen dat de schuldenaar onvoorwaardelijk instemt met de openbaarmaking van dergelijke gegevens betreffende de kredietvordering en de schuldenaar aan het Eurosysteem.


Les œuvres cinématographiques représentent une composante essentielle de notre patrimoine culturel et méritent dès lors d'être protégées de manière inconditionnelle.

Cinematografische werken zijn een essentieel onderdeel van ons culturele erfgoed en verdienen daarom volledige bescherming.


w