Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "manière ininterrompue durant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.2. Le travailleur doit avoir une ancienneté d'au moins 25 ans dans l'industrie du diamant et doit avoir été occupé durant les 36 mois précédant l'introduction de la demande d'une allocation de chômage complémentaire, soit avoir été lié de manière ininterrompue par un contrat de travail à un employeur de l'industrie du diamant, soit, si cela n'est pas le cas et que les 36 mois susmentionnés ont été interrompus par des périodes de chômage complet, avoir travaillé effectivement au moins 200 jours dans l'industrie du diamant;

3.2. De werknemer moet een anciënniteit bezitten in de diamantnijverheid van ten minste 25 jaar en moet tijdens de 36 maanden, voorafgaand aan het indienen van de aanvraag tot een aanvullende werkloosheidsuitkering, ofwel onafgebroken onder arbeidsovereenkomst geweest zijn bij een werkgever uit de diamantnijverheid; ofwel, indien dit niet het geval is en er tijdens bedoelde 36 maanden periodes voorkwamen van volledige werkloosheid, minimum 200 dagen effectief gewerkt hebben in de diamantnijverheid;


Les travailleurs qui n'ont pas été liés par un contrat de travail pour employés durant une année civile complète, ont droit à une prime annuelle calculée au prorata de la manière fixée à l'article 2, s'ils ont fourni au moins 130 jours (= 988 heures pour un emploi temps plein et au prorata pour un temps partiel) de prestations effectives ou assimilées, de manière ininterrompue ou non, pour le même employeur.

De werknemers die niet gebonden waren door een arbeidsovereenkomst voor bedienden tijdens een volledig kalenderjaar hebben recht op een jaarlijkse premie pro rata berekend op de wijze vastgelegd in artikel 2, indien ze minstens 130 dagen (= 988 uur voor een voltijdse betrekking en pro rata voor een deeltijdse betrekking) van effectieve of gelijkgestelde prestaties geleverd hebben, al dan niet ononderbroken, voor eenzelfde werkgever.


Conditions d'octroi Ces avantages sont accordés tant au membre du personnel qu'aux éventuels membres de la famille, moyennant les conditions suivantes : a. Le membre du personnel doit, durant les deux années précédant la perte de la couverture liée à l'activité professionnelle, avoir été affilié de manière ininterrompue à un ou plusieurs contrats d'assurance soins de santé successifs souscrits auprès d'une entreprise d'assurance.

Toekenningsvoorwaarden Deze voordelen worden verleend, zowel aan het verzekerd personeelslid als aan de eventuele gezinsleden indien aan de volgende voorwaarden is voldaan : a. Het personeelslid moet gedurende de twee jaren die voorafgaan aan het verlies van de beroepsgebonden waarborg, ononderbroken aangesloten geweest zijn bij één of meer opeenvolgende overeenkomsten gezondheidszorgen, afgesloten bij een verzekeringsonderneming.


Conditions d'octroi Ces avantages sont accordés moyennant les conditions suivantes : a. Le membre du personnel doit, durant les deux années précédant la perte de la couverture liée à l'activité professionnelle, avoir été affilié de manière ininterrompue à un ou plusieurs contrats d'assurance revenu garanti successifs souscrits auprès d'une entreprise d'assurance. b. La demande de poursuite individuelle doit être introduite auprès d'AG Insurance par écrit ou par voie électronique dans un délai de 30 jours suivant le jour de réception d ...[+++]

Toekenningsvoorwaarden Deze voordelen worden verleend indien aan de volgende voorwaarden is voldaan : a. Het personeelslid moet gedurende de twee jaren die voorafgaan aan het verlies van de beroepsgebonden waarborg, ononderbroken aangesloten geweest zijn bij één of meer opeenvolgende overeenkomsten gewaarborgd inkomen, afgesloten bij een verzekeringsonderneming; b. De aanvraag tot individuele verzekering moet hetzij schriftelijk, hetzij elektronisch ingediend worden binnen 30 dagen volgend op de dag van ontvangst van de informatie uitgaande van de inrichter, of, in geval van faillissement of vereffening, van de curator respectievelijk d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si au moment de la perte du bénéfice de la présente garantie le travailleur a été affilié de manière ininterrompue durant 24 mois dans le présent contrat d'assurance ou d'autres contrats d'assurance maladies collectifs successifs, la poursuite en individuel a lieu sans formalités médicales et sans délai d'attente.

Indien bij het verlies van het voordeel van de huidige waarborg, de werknemer gedurende 24 maanden ononderbroken aangesloten geweest is bij het huidige verzekeringscontract of bij andere opeenvolgende collectieve ziekteverzekeringsovereenkomsten, gebeurt de voortzetting op individuele basis zonder medische vragenlijst en zonder wachttijden.


28.2. Si au moment de la perte du bénéfice de la présente garantie le travailleur, au sens des C. G.A. article 16, a été affilié de manière ininterrompue durant 24 mois dans le présent contrat d'assurance ou d'autres contrats d'assurance maladies collectifs successifs, la poursuite en individuel a lieu :

28.2. Indien bij het verlies van het voordeel van de huidige waarborg, de werknemer, bedoeld onder A.V. V. artikel 16, gedurende 2 jaren ononderbroken aangesloten geweest is bij het huidige verzekeringscontract of bij andere opeenvolgende collectieve ziekteverzekeringsovereenkomsten, gebeurt de voortzetting op individuele basis.


2° pour les périodes imposables subséquentes pour lesquelles le droit à la réduction d'impôt s'applique encore, la preuve qu'il a détenu les actions et/ou obligations en exécution de l'acte de partage ou de la déclaration visés au 1°, c), en pleine propriété de manière ininterrompue durant toute la période imposable concernée.

2° voor de volgende belastbare tijdperken waarvoor het recht op de belastingvermindering nog van toepassing is, het bewijs dat hij overeenkomstig de akte van scheiding en deling of de verklaring bedoeld in 1°, c), de aandelen en/of obligaties bezat in volle eigendom en op ononderbroken wijze gedurende het hele betrokken belastbaar tijdperk.


La réduction d'impôt est également octroyée pour chacune des trois périodes imposables subséquentes, à condition que les obligations émises par la " C. I. W" . aient été détenues en pleine propriété de manière ininterrompue durant toute la période imposable concernée.

De belastingvermindering wordt eveneens toegekend voor de drie daarop volgende belastingtijdperken op voorwaarde dat er sprake is van ononderbroken bezit van de obligaties van de " C. I. W" . in volle eigendom gedurende het hele betrokken belastingtijdperk.


La réduction d'impôt est également octroyée pour chacune des trois périodes imposables subséquentes, à condition que les actions émises par la " C. I. W" . aient été détenues en pleine propriété de manière ininterrompue durant toute la période imposable concernée.

De belastingvermindering wordt eveneens toegekend voor de drie daaropvolgende belastingtijdperken op voorwaarde dat er sprake is van ononderbroken bezit van de aandelen van de " C. I. W" . in volle eigendom gedurende het hele betrokken belastingtijdperk.


Le contrôle se base sur les critères énoncés dans les arrêtés royaux du 17 mai 2007 et du 7 mai 2008, c'est-à-dire : avoir cohabité, préalablement à la demande, de manière ininterrompue durant un an en Belgique ou dans un autre pays ; se connaître depuis au moins deux ans et avoir passé au moins quarante-cinq jours ensemble ; avoir un enfant commun.

Dat wordt gecontroleerd op grond van criteria die in de koninklijke besluiten van 17 mei 2007 en 7 mei 2008 zijn opgenomen, namelijk gedurende minstens 1 jaar, voorafgaand aan de aanvraag, onafgebroken in België of in een ander land hebben samengewoond of elkaar minstens twee jaar kennen, in totaal 45 dagen samen hebben doorgebracht of een gemeenschappelijk kind hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière ininterrompue durant ->

Date index: 2022-05-22
w