Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière la sncb diffuse-t-elle » (Français → Néerlandais) :

2. De quelle manière la SNCB diffuse-t-elle des informations sur les avantages au niveau des transports ?

2. Op welke manier verstrekt de NMBS de informatie over de verkeersvoordelen?


6. De quelle manière la SNCB communique-t-elle sur les possibilités de jobs étudiants dans son groupe?

6. Hoe communiceert de NMBS over de mogelijkheden om vakantiewerk bij de Groep te doen?


1. De quelle manière la SNCB communique-t-elle cette information aux voyageurs handicapés ?

1.Op welke manier wordt deze informatie door de NMBS gecommuniceerd aan gehandicapte reizigers?


2. De quelle manière la SNCB entend-elle accomplir ses tâches?

2. Op welke manier zal de NMBS haar taken uitvoeren?


2. a) Quelle a été l'incidence de ce report sur les nouveaux horaires de la SNCB? b) Dans quelle mesure la SNCB a-t-elle subi un dommage de ce fait? c) D'autres opérateurs ont-ils également été gênés par ce report? d) Le report a-t-il valu à Infrabel d'être mis en demeure de l'une ou l'autre manière?

2. a) Wat zijn de implicaties geweest voor de nieuwe dienstregeling van de NMBS? b) In welke mate heeft de NMBS hier schade door geleden? c) Hebben ook andere operatoren hinder ondervonden door het uitstel? d) Werd Infrabel op één of andere manier in gebreke gesteld voor het uitstel?


En outre, l'exploitante du bureau de vente en question a contacté la Loterie Nationale après la diffusion car elle s'est sentie traitée de manière incorrecte par les créateurs du programme et estime que la conversation entre elle et le client a été présentée de manière incorrecte.

Bovendien heeft de uitbaatster van het betrokken verkooppunt na de uitzending contact opgenomen met de Nationale Loterij omdat ze zich door de programmamakers niet correct behandeld voelde en omdat ze vond dat het gesprek tussen haar en de klant op een onjuiste manier werd weergegeven.


2. a) La SNCB a-t-elle étudié la manière dont procèdent des entreprises ferroviaires de premier rang face aux voyageurs qui: - voyagent sans titre de transport valable; - ne sont pas en possession d'un abonnement de train (valable) à bord du train; - requièrent une compensation dans le cadre du retard ou de la suppression d'un train? b) Quelles leçons la SNCB en a-t-elle tirées?

2. a) Heeft de NMBS bestudeerd hoe toonaangevende spoorwegmaatschappijen omgaan met reizigers die: - zonder geldig vervoersbewijs reizen; - hun (geldig) treinabonnement niet bij zich hebben op de trein; - een compensatie aanvragen voor vertraagde of geschrapte treinen? b) Welke lessen heeft de NMBS hieruit getrokken?


6) La SNCB compte-t-elle installer des haut-parleurs supplémentaires ou d'autres investissements sont-ils consentis pour améliorer la qualité globale de l'installation de diffusion sonore ?

6) Zal de NMBS bijkomende geluidsboxen installeren of worden er ook andere investeringen gedaan ter verbetering van de algemene geluidskwaliteit van de omroepinstallatie?


Afin de renforcer cet impact, mais également pour des raisons de bonne gestion et de respect des voyageurs, il est essentiel que la SNCB diffuse régulièrement et de manière claire des informations actualisées.

Om die impact nog kracht bij te zetten, maar ook om redenen van deugdelijk bestuur en respect voor de reizigers, is een duidelijke en constant geactualiseerde informatieverstrekking door de NMBS cruciaal.


Quand la SNCB fera-t-elle ce qu'elle doit faire : transporter les gens de A à B d'une manière ordonnée, avec du matériel solide, le confort nécessaire et dans les temps ?

Wanneer zal de NMBS doen wat ze moet: mensen van A naar B brengen op een ordentelijke manier, met degelijk materieel, het nodige comfort en op tijd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière la sncb diffuse-t-elle ->

Date index: 2023-08-30
w