Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière les donateurs peuvent-ils contribuer " (Frans → Nederlands) :

Le deuxième groupe effectue des études autour de deux questions politiques : 1° de quelle manière les donateurs peuvent-ils contribuer de façon optimale au développement du secteur privé local dans les pays en voie de développement (via des banques de développement, en stimulant des marchés obligataires dans les pays partenaires, .) ?

De tweede groep doet onderzoek rond twee beleidsvragen : 1° op welke manier kunnen donors het best bijdragen tot de ontwikkeling van de lokale private sector in ontwikkelingslanden (via ontwikkelingsbanken, via het stimuleren van obligatiemarkten in partnerlanden, .) ?


Le plan d'action fédéral met toutefois l'accent sur le fait que la Justice doit se concerter avec les entités fédérées et leurs services administratifs établis en milieu carcéral, afin de réfléchir à la manière dont ces derniers peuvent contribuer à la lutte contre la radicalisation.

Toch wordt in het federaal actieplan benadrukt dat Justitie overleg moet plegen met de deelstaten en hun respectievelijke administratieve diensten die binnen de gevangenismuren gevestigd zijn om na te gaan hoe deze kunnen bijdragen tot de strijd tegen radicalisering.


À partir du 1er juillet 2015 un "pop-up" a été inséré dans Tax-on-web précisant que la répartition du montant entre les codes 3355 et 4355 n'est pas effectuée de manière automatique et que les contribuables peuvent calculer la répartition optimale entre conjoints en faisant des simulations. Ce pop-up concerne les codes suivants de la déclaration:

Vanaf 1 juli 2015 werd er een "pop-up" ingevoerd in Tax-on-web om te verduidelijken dat de verdeling van de bedragen tussen de codes 3355 en 4355 niet automatisch wordt doorgevoerd en dat de belastingplichtigen de optimale verdeling kunnen berekenen via simulaties Deze "pop-up" heeft betrekking op de volgende codes in de aangifte:


Les États membres peuvent prévoir des exceptions aux dispositions du présent alinéa à condition que la politique de rémunération comporte une explication claire et motivée quant à la manière dont une telle exception contribue aux intérêts et à la viabilité à long terme de l'entreprise.

De lidstaten kunnen in uitzonderingen op de bepalingen van deze alinea voorzien, op voorwaarde dat in het beloningsbeleid duidelijk wordt gemotiveerd hoe een dergelijke uitzondering bijdraagt aan de langetermijnbelangen en de duurzaamheid van de vennootschap.


Les États membres peuvent prévoir des exceptions aux dispositions du présent alinéa à condition que la politique de rémunération comporte une explication claire et motivée quant à la manière dont une telle exception contribue aux intérêts et à la viabilité à long terme de l'entreprise.

De lidstaten kunnen in uitzonderingen op de bepalingen van deze alinea voorzien, op voorwaarde dat in het beloningsbeleid duidelijk wordt gemotiveerd hoe een dergelijke uitzondering bijdraagt aan de langetermijnbelangen en de duurzaamheid van de vennootschap.


Ce sont des fonds humanitaires multi-donateurs auxquels la Belgique contribue aussi, et qui peuvent être affectés à des crises dans le monde entier.

Dit zijn humanitaire multi-donor fondsen, waaraan België dus ook bijdraagt, en die inzetbaar zijn voor crisissen wereldwijd.


Lorsque le retard de paiement n'est pas imputable au bénéficiaire des revenus, il n'est pas justifié d'accorder le bénéfice de l'application de la disposition en cause aux contribuables qui peuvent prouver une faute ou une négligence dans le chef de l'autorité débitrice et de ne pas l'accorder à ceux qui ne peuvent prouver une telle faute ou négligence, alors même que ni les uns, ni les autres ne pouvaient en aucune manière faire en sorte que les indemnités soient payées de manière échelonnée et plus rapidement.

Wanneer het uitstel van betaling niet toe te schrijven is aan de begunstigde van de inkomsten, is het niet verantwoord het voordeel van de toepassing van de in het geding zijnde bepaling toe te kennen aan de belastingplichtigen die een fout of een nalatigheid vanwege de overheid die die inkomsten verschuldigd is, kunnen aantonen, en het niet toe te kennen aan diegenen die een dergelijke fout of nalatigheid niet kunnen aantonen, terwijl noch de enen, noch de anderen op enigerlei wijze ervoor konden zorgen dat de vergoedingen op getrapte wijze en sneller worden betaald.


La consultation publique à grande échelle ouverte par la Commission européenne a permis de préciser la manière dont les TIC peuvent contribuer à améliorer l’efficacité énergétique.

De Europese Commissie heeft dankzij een brede openbare raadpleging duidelijkheid verkregen over de manier waarop ICT kunnen bijdragen aan energie-efficiëntie.


À la suite de la publication de la communication du 12 mars 2009, qui est à l'origine du présent rapport d'initiative, la Commission a ouvert une consultation publique à grande échelle, qui, avec la contribution précieuse d'experts et l'apport d'études sectorielles, a permis de préciser la manière dont les TIC peuvent contribuer à l'efficacité énergétique.

Naar aanleiding van de publicatie van de mededeling van 12 maart 2009, waar dit initiatiefverslag betrekking op heeft, is de Commissie een brede raadpleging gestart, die, dank zij de gewaardeerde deelneming van deskundigen en op basis van sectoronderzoeken duidelijkheid heeft gebracht omtrent de manier waarop de ICT een steentje kunnen bijdragen aan de energie-efficiëntie.


55. recommande à la Commission qu'elle propose d'étendre le champ d'application des principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales, des investissements aux échanges commerciaux, de renforcer les instruments de mise en œuvre et de passer avec les gouvernements des pays en développement des accords sur la manière dont les entreprises peuvent "contribuer à l'abolition effective du travail des enfants";

55. beveelt de Commissie aan om de reikwijdte van de OESO-richtlijnen voor multinationale ondernemingen te verbreden van investeringen naar handel, het uitvoeringsinstrumentarium te versterken en met regeringen van ontwikkelingslanden afspraken te maken over de manier waarop ondernemingen kunnen bijdragen "aan de feitelijke afschaffing van kinderarbeid";


w