Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière notre attitude » (Français → Néerlandais) :

2° Sur le plan de l'éducation au fonctionnement démocratique : a) la capacité de vivre ensemble de manière harmonieuse et respectueuse dans une société démocratique et interculturelle, de s'y insérer et de s'y impliquer activement ; b) la capacité de se développer comme citoyen, sujet de droits et de devoirs, solidaire, libre, autonome, tolérant et capable d'esprit critique via notamment le déploiement d'attitudes renforçant le sens collectif, le sens de la responsabilité, le respect de l'autre et de sa différence, le respect des règ ...[+++]

2° Op het gebied van opvoeding tot democratisch werken : a) de capaciteit om samen te leven op harmonieuze en respectvolle wijze in een democratische en interculturele maatschappij, zich erin in te schakelen en actief in te zetten; b) de capaciteit om zich te ontwikkelen als burger, die rechten en plichten heeft, solidair, vrij, autonoom, verdraagzaam, met een kritische geest, onder meer via de ontplooiing van attitudes als oog voor het algemeen welzijn, verantwoordelijkheidszin, wederzijds respect, eerbied voor verschillen, naleving van regels, dialoog, wellevendheid; c) de kennis van de oorsprong, de beginselen en de grondslag van de ...[+++]


Il y a une crise de confiance. Cela signifie que nous devons nous demander de quelle manière notre attitude doit changer - notre attitude politique, institutionnelle et personnelle.

Er is een vertrouwenscrisis en dat betekent dat we ons moeten afvragen wat we moeten veranderen, hoe onze houding moet veranderen, en welke politieke, institutionele en persoonlijke houding we moeten ontwikkelen.


Il s'agit, par cet avis, d'intégrer de manière cohérente la politique économique belge dans le cadre global de notre politique étrangère, permettant à la Belgique d'adopter une attitude claire à l'égard du respect des droits de l'homme dans certaines régions du monde, comme le Myanmar.

Het is de bedoeling aan de hand van dat advies het Belgisch economiebeleid op coherente wijze in te passen in het algemeen raamwerk van ons buitenlands beleid. Zodoende zou België een duidelijke houding kunnen aannemen ten aanzien van de eerbiediging van de mensenrechten in sommige regio's van de wereld, zoals Myanmar.


Il s'agit, par cet avis, d'intégrer de manière cohérente la politique économique belge dans le cadre global de notre politique étrangère, permettant à la Belgique d'adopter une attitude claire à l'égard du respect des droits de l'homme dans certaines régions du monde, comme le Myanmar.

Het is de bedoeling aan de hand van dat advies het Belgisch economiebeleid op coherente wijze in te passen in het algemeen raamwerk van ons buitenlands beleid. Zodoende zou België een duidelijke houding kunnen aannemen ten aanzien van de eerbiediging van de mensenrechten in sommige regio's van de wereld, zoals Myanmar.


Les dispositions actuelles du Code judiciaire et du Code d'instruction criminelle autorisent déjà bien des initiatives qui exigent essentiellement un changement d'attitude, une autre disposition d'esprit, une autre manière de remplir le cadre légal qui est à notre disposition.

De thans vigerende bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek en van het Wetboek van Strafvordering laten reeds heel wat nieuwe initiatieven toe. De essentie daarvan is : een andere houding, een andere ingesteldheid, een andere invulling van het wettelijk kader dat thans ter beschikking staat.


Deuxièmement, sur une note moins importante, je souhaite faire référence à notre attitude dans le cadre des relations avec les pays tiers et la manière dont cela affecte et soutient les droits de l'homme et les objectifs y afférents dans ces pays.

Ten tweede, bij een minder belangrijke kwestie zou ik willen verwijzen naar ons gedrag met betrekking tot derde landen en de manier waarop dit mensenrechten en daaraan gerelateerde doelen in gastlanden beïnvloedt en steunt.


Nous avons vu les résultats catastrophiques de cette attitude et je voudrais vous demander de manière explicite comment et au moyen de quels projets et plans vous comptez expliquer de manière crédible à ce Parlement et aux citoyens européens que la Commission et vous-même avez tiré les leçons de cette catastrophe et changerez notre destin de manière radicale?

We hebben gezien tot wat voor catastrofe dat geleid heeft en ik vraag u dan ook ronduit: hoe en met wat voor projecten en plannen denkt u dit Parlement en de mensen in Europa er dit keer van te kunnen overtuigen dat u en de Commissie van deze catastrofe geleerd hebben en radicaal van koers zullen veranderen?


Il suffit d’observer l’attitude blasée que nous adoptons quant à la manière dont l’argent est dépensé au sein du Comité des régions, où nous avons eu deux rapports d’auditeurs internes signalant des problèmes et notre réaction a été, et est toujours, de ne rien faire.

Kijk maar eens hoe blasé we aankijken tegen de manier waarop het geld wordt uitgegeven in het Comité van de regio’s. Twee interne accountants hebben ons gerapporteerd dat er problemen waren, en onze reactie was, en is nog steeds, niets doen.


Tout d’abord, parce que cette attitude alimente l’essence même du terrorisme, à savoir qu’en instillant la peur, elle nous empêche de vivre notre vie et, ensuite, parce qu’elle ne représente qu’une manière de nous apporter une protection réalisable contre une menace violente et bien réelle.

Op de eerste plaats speelt een dergelijke houding het terrorisme in de kaart, doordat angst verlammend werkt. Op de tweede plaats is er slechts één weg die ons in de praktijk beschermt tegen deze gewelddadige en uiterst concrete dreiging.


Les « Principes Aptitudes sociales » (146) définissent les aptitudes sociales comme : « .des comportements/attitudes dont il faut disposer dans notre culture pour participer de manière efficace et constructive à la vie sociale, tant au sein de la communauté que dans le domaine interpersonnel et familial».

In de « Uitgangspunten Sociale vaardigheden » (146) beschrijft men sociale vaardigheden als : « .gedragingen die men in onze cultuur ter beschikking moet hebben om op een efficiënte en opbouwende wijze deel te nemen aan het sociale leven, zowel op maatschappelijk als op interpersoonlijk en familiaal vlak».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière notre attitude ->

Date index: 2023-08-22
w