Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière officieuse ceux-ci " (Frans → Nederlands) :

Bien qu'il ne s'agisse actuellement que d'exercices effectués de manière officieuse, ceux-ci bénéficieront d'un cadre plus officiel et plus formel lors de l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne.

Hoewel het op dit ogenblik slechts gaat om oefeningen die op officieuze wijze worden uitgevoerd, zullen deze een officiëler en formeler kader krijgen bij het in voege treden van het Verdrag van Lissabon.


Bien qu'il ne s'agisse actuellement que d'exercices effectués de manière officieuse, ceux-ci bénéficieront d'un cadre plus officiel et plus formel lors de l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne.

Hoewel het op dit ogenblik slechts gaat om oefeningen die op officieuze wijze worden uitgevoerd, zullen deze een officiëler en formeler kader krijgen bij het in voege treden van het Verdrag van Lissabon.


- Connaissances approfondies des divers produits financiers et de la manière dont ceux-ci doivent être enregistrés;

- Grondige kennis van diverse financiële producten en de wijze waarop deze aangeboden en geregistreerd moeten worden;


Or, la majoration de la quotité exemptée d'impôt pour enfants à charge dans le chef de celui qui perçoit les revenus les plus élevés, alors que ces revenus sont exonérés en application de l'article 3 de l'annexe III du protocole du 27 juin 1997, ne peut, compte tenu de cette exonération, profiter ni au membre du couple qui perçoit ces revenus ni à celui qui perçoit des revenus inférieurs à ceux de ce conjoint, alors que ceux-ci sont imposables en Belgique, ce qui a pour effet de traiter de manière défavorable les couples concernés par ...[+++]

De verhoging van de belastingvrije som voor kinderen ten laste voor de persoon met de hoogste inkomsten, terwijl die inkomsten zijn vrijgesteld met toepassing van artikel 3 van bijlage III van het Protocol van 27 juni 1997, kan echter, rekening houdend met die vrijstelling, niet ten goede komen aan de echtgenoot welke die inkomsten ontvangt, noch aan de persoon die lagere inkomsten geniet dan die van die echtgenoot, terwijl die in België belastbaar zijn, hetgeen tot gevolg heeft de betrokken echtparen minder gunstig te behandelen dan de echtparen waarvan geen enkele echtgenoot vrijgestelde inkomsten geniet.


2° de documents écrits provenant de tiers, commandés et payés par une entreprise pour promouvoir une nouvelle émission que celle-ci réalise ou entend réaliser, ou de tiers contractuellement engagés et rémunérés par l'émetteur pour produire de manière continue de tels documents, à condition que cette relation figure clairement dans les documents et que ceux-ci soient mis à la disposition en même temps de toutes les entreprises réglementées souhaitant les recevoir ou du grand public ;

2° geschreven materiaal van een derde dat door een zakelijke emittent is besteld en vergoed om een nieuwe uitgifte van de onderneming te promoten, of wanneer de derde onderneming contractueel verbonden is met en wordt vergoed door de emittent om dit materiaal op doorlopende basis aan te maken, op voorwaarde dat de relatie in het materiaal duidelijk wordt bekendgemaakt en het materiaal gelijktijdig ter beschikking wordt gesteld aan elke gereglementeerde onderneming die daarom verzoekt, of aan het algemene publiek;


Il ressort de plusieurs enquêtes et de questions parlementaires portant sur la Liste civile, les recettes et dépenses de la Maison royale, la Donation royale et les différentes activités au nombre desquelles les Fondations royales et les Fonds royaux, qu'avoir un aperçu complet, transparent et correct des différentes sources de revenus de la Maison royale et de la manière dont ceux-ci sont dépensés, n'a rien d'une sinécure.

Uit diverse onderzoeken en parlementaire vragen betreffende de Civiele Lijst, de inkomstenbronnen en uitgaven van het Koningshuis, de Koninklijke Schenking en de diverse activiteiten — waaronder de Koninklijke stichtingen en fondsen — blijkt dat het verkrijgen van een volledig, transparant en correct beeld van de diverse inkomstenbronnen van het Koningshuis en de wijze waarop deze worden besteed, allesbehalve een gemakkelijke opgave is.


49. L'article 57 détermine les pouvoirs généraux de la Chambre préliminaire et la manière dont ceux-ci doivent être exercés.

49. Artikel 57 bepaalt welke de algemene bevoegdheden van de Preliminaire Kamer zijn en hoe deze dienen te worden uitgeoefend.


Il est toutefois préférable que la manière dont ceux-ci traduisent ces missions soit fonction des attentes des partenaires internes et externes mais également des spécificités locales (étendue géographique du ressort, effectifs policiers présents, appui qualtitatif et quantitatif en fonction des fonctionnalités spécifiques présentes ou non dans les zones de police telles que l’analyse stratégique, le développement organisationnel, l’assistance policière aux victimes, la survenance de phénomènes criminels spécifiques,..).

Het is evenwel verkieslijk dat de manier waarop zij hun opdrachten vertalen, zou bepaald worden door de verwachtingen van de interne en externe partners maar tevens van de lokale bijzonderheden (geografische uitgestrektheid van het ambtsgebied, aanwezige politie-effectieven, kwalitatieve en kwantitatieve steun op basis van de specifieke functionaliteiten die al dan niet aanwezig zijn in de politiezones zoals de strategische analyse, de organisatorische ontwikkeling, de politionele slachtofferbejegening, het plaatsvinden van specifieke criminele fenomenen,).


Les États membres rendent compte des meilleures pratiques existantes concernant les stratégies en matière d'implication des populations locales et de police de proximité qu'ils ont adoptées pour décourager la traite des êtres humains qui pourrait sévir de manière officieuse au sein des collectivités, par exemple à des fins de travail domestique.

De lidstaten moeten bestaande beste praktijken rapporteren inzake op inzet van de gemeenschap en gebiedsgebonden politiezorg gerichte strategieën ter afschrikking van eventuele incidentele mensenhandel in gemeenschappen, bijvoorbeeld met het oog op huishoudelijke arbeid.


Avant l’adoption de la proposition, le CEPD a été consulté de manière officieuse et a formulé plusieurs commentaires informels.

Voorafgaand aan de goedkeuring van het voorstel is de EDPS al informeel geraadpleegd, waarna deze een aantal informele op- en aanmerkingen bij het geheel heeft geplaatst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière officieuse ceux-ci ->

Date index: 2021-12-24
w