Les médecins agréés avant le 1 décembre 2000 dans l'une des spécialités énumérées à l'article 2, § 1 du présent arrêté, sont considérés comme ayant suivi la formation visée à l'article 5, § 2, 2°, b,
du présent arrêté à condition qu'une attestation délivrée et signée par le médecin chef du ou des établissements dans lequel/lesquels ils travaillent prouve qu'ils ont participé durant les deux années précédant le
1 décembre 2000 de manière régulière, compétente et multidisciplinaire à la permanence médicale dans le s
...[+++]ervice d'urgence.
De artsen erkend in een van de specialiteiten opgenomen in artikel 2, § 1 van dit besluit en die erkend zijn vóór 1 december 2000, worden geacht de opleiding, bedoeld in artikel 5, § 2, 2°, b, van dit besluit, te hebben gevolgd, op voorwaarde dat een attest afgeleverd en ondertekend door de hoofdgeneesheer van de instelling(en) waar zij werken, aantoont dat ze gedurende de twee jaren voorafgaand aan 1 december 2000 op een regelmatige bekwame en multidisciplinaire wijze deelgenomen hebben aan de permanentie in de spoedgevallendienst;