En ce qui concerne la sécurité routière et l’objectif que s’est fixé l’Union de réduire de moitié le nombre de décès dans des accidents de la route d’ici 2010, si le système de délivrance et de renouvellement des permis de conduire devait contri
buer, même de façon minime, à améliorer les connaissances et les capacités de conduite des citoyens et à s’assurer de l’état physique et mental des conducteurs, s’il devait con
tribuer, même de la manière la plus infime qui soit, à l’amélioration de la sécurité des r
outes en E ...[+++]urope, il serait assurément le bienvenu.Als wij met het beleid van afgifte en vernieuwing van het rijbewijs - in het kader van de doelstelling van de Unie met betrekking tot het verhogen van de verkeersveiligheid en het halveren van het aantal verkeersslachtoffers voor 2010 - ook maar het geringste succes boeken bij het verbeteren van de rijvaardigheid en de controle op de lichamelijke en psychische gesteldheid van de bestuurder, en als wij met dit beleid ook maar een minimale bijdrage kunnen leveren aan een verhoogde verkeersveiligheid in Europa, ben ik het hier van harte mee eens.