Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière suffisamment explicite » (Français → Néerlandais) :

Un renvoi doit être demandé dès qu’il apparaît évident qu’un jugement de la CJUE est nécessaire pour qu’une juridiction nationale puisse rendre son jugement et lorsqu’elle est en mesure de définir de manière suffisamment explicite le contexte juridique et factuel de l’affaire et les questions juridiques soulevées.

Een verwijzing moet aanhangig worden gemaakt zodra duidelijk is dat een nationale rechterlijke instantie een prejudiciële verwijzing van het HvJ EU nodig heeft om een vonnis te kunnen vellen en zodra deze in staat is om voldoende gedetailleerd de wettelijke en feitelijke context van de zaak en de daarbij gepaard gaande juridische kwesties te beschrijven.


1. a) Estime-t-il, en ce qui concerne le casier judiciaire central, que les articles 629 et 634 du Code d'instruction criminelle indiquent, de manière suffisamment explicite, dans quelles « situations » et sous quelles « conditions » les ingérences dans la vie privée sont autorisées, et quelles peuvent être leur étendue et les modalités d'exercice ?

1. a) Is de geachte minister van oordeel dat inzake het centraal strafregister de artikelen 629 en 634 van het Wetboek van strafvordering in voldoende duidelijke bewoordingen aangeven in welke « omstandigheden » en onder welke « voorwaarden » de inbreuk op het privé-leven is toegelaten, evenals de « draagwijdte » en « uitvoeringsmodaliteiten » ervan ?


1. a) Estime-t-il, en ce qui concerne le casier judiciaire central, que les articles 629 et 634 du Code d'instruction criminelle indiquent, de manière suffisamment explicite, dans quelles « situations » et sous quelles « conditions » les ingérences dans la vie privée sont autorisées, et quelle peut-être leur étendue et les modalités d'exercice ?

1. a) Is de geachte minister van oordeel dat inzake het centraal strafregister de artikelen 629 en 634 van het Wetboek van strafvordering in voldoende duidelijke bewoordingen aangeven in welke « omstandigheden » en onder welke « voorwaarden » de inbreuk op het privé-leven is toegelaten, evenals de « draagwijdte » en « uitvoeringsmodaliteiten » ervan ?


­ d'abord, le législateur n'a pas ou pas suffisamment défini de manière explicite les tâches des greffiers et des secrétaires en chef en rapport avec la gestion des archives;

­ de wetgever heeft de taken van de hoofdgriffiers en de hoofdsecretarissen in verband met het archiefbeheer niet of onvoldoende expliciet omschreven;


­ d'abord, le législateur n'a pas ou pas suffisamment défini de manière explicite les tâches des greffiers et des secrétaires en chef en rapport avec la gestion des archives;

­ de wetgever heeft de taken van de hoofdgriffiers en de hoofdsecretarissen in verband met het archiefbeheer niet of onvoldoende expliciet omschreven;


2. Dans le dispositif de l'article 10, les mots « de manière complémentaire » ne sont pas suffisamment précis et le rapport au Roi ne les explicite pas plus autrement.

2. In het dispositief van artikel 10 zijn de woorden " op complementaire wijze" niet voldoende nauwkeurig en in het verslag aan de Koning worden deze ook niet nader verduidelijkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière suffisamment explicite ->

Date index: 2024-03-26
w