Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière sécurisée entre " (Frans → Nederlands) :

Il doit en effet permettre de mettre en ligne les avis de préinformation et les documents du marché, de recevoir des candidatures et des offres électroniques de manière sécurisée et confidentielle et de gérer les échanges d'informations entre le pouvoir adjudicateur et les opérateurs économiques.

Het moet immers in staat zijn om vooraankondigingen en opdrachtdocumenten online te plaatsen, elektronische kandidaturen en offertes te ontvangen op veilige en vertrouwelijke wijze en de informatie-uitwisseling tussen aanbestedende overheid en ondernemers te beheren.


En ce qui concerne la mise sur pied d'un système d'échange automatique de renseignements entre les administrations fiscales non-européennes et le SPF Finances dans le domaine des impôts directs, nous supposons qu'il est ici fait référence à l'engagement de la Belgique relatif au Common Transmission System (CTS) qui sera mis en place par l'OCDE en vue de communiquer de manière sécurisée, entre autorités compétentes, des renseignements fiscaux.

Wat betreft het oprichten van een systeem voor uitwisseling van inlichtingen tussen niet-Europese belastingadministraties en de FOD Financiën op het vlak van directe belastingen, veronderstellen wij dat hier verwezen wordt naar het engagement van België met betrekking tot het Common Transmission System (CTS), dat door het OESO zal ontwikkeld worden om fiscale inlichtingen op een veilige manier uit te wisselen tussen de bevoegde autoriteiten.


De plus, dans une phase ultérieure, une banque de données sera créée pour permettre l'échange de données entre le SIRS et les services d'inspection de manière sécurisée et par voie électronique.

Tevens zal in een latere fase een databank worden gerealiseerd die toelaat om de uitwisseling van de gegevens tussen de SIOD en de inspectiediensten op een beveiligde, elektronische manier te laten plaatsvinden.


7. Police-on-web est la seule manière sécurisée basée sur l'authenticité (token, e-ID et compte du portail fédéral) pour la communication entre le citoyen et la police.

7. Police-on-web is de enige veilige manier gebaseerd op authenticatie (token, e-ID en account federale portaal) voor communicatie tussen burger en de politie.


1. A la demande du collège du Renseignement et de la Sécurité (CRS), la Défense appuie depuis 2006 la communication de et vers l’Organe de Coordination pour l' Analyse de la Menace (OCAM) avec une solution temporaire qui permet de transmettre des informations de manière sécurisée entre l’OCAM et les Services publics fédéraux (SPF) concernés.

1. Op vraag van het college Inlichting en Veiligheid (CIV) ondersteunt Defensie de communicatie van en naar het Orgaan voor de Coördinatie en de Analyse van de Dreiging (OCAD) sinds 2006 met een tijdelijke oplossing die het mogelijk maakt op een beveiligde manier te communiceren tussen het OCAD en de betrokkene Federale Overheidsdiensten (FOD’s). Alle geclassificeerde communicatie tussen Defensie en het OCAD verloopt via dit netwerk.


1. L'Agence met en place et tient à jour un réseau de communication, afin de fournir des outils de communication et d'analyse et de permettre l'échange d'informations sensibles non classifiées et d'informations classifiées, de manière sécurisée et en temps quasi réel, avec les centres nationaux de coordination et entre ceux-ci.

1. Het agentschap stelt een communicatienetwerk op en houdt dit in stand om te voorzien in communicatie- en analyse-instrumenten en om de uitwisseling van niet-gerubriceerde gevoelige en gerubriceerde informatie op een beveiligde manier en in bijna realtime met en tussen de nationale coördinatiecentra mogelijk te maken.


Une infrastructure sécurisée de partage des informations sera mise en place de manière à permettre l'échange d'informations sensibles et confidentielles entre les autorités compétentes.

Er zal een beveiligde informatie‑uitwisselingsinfrastructuur worden opgezet die de uitwisseling van gevoelige en vertrouwelijke informatie tussen de bevoegde autoriteiten mogelijk maakt.


L'article 2 énonce de manière générale la règle selon laquelle « [t]oute communication entre l'expéditeur et le destinataire telle que déterminée à l'article 1, § 1, (lire : 1° (1)) se fait au moyen du réseau des e-Box sécurisées [...] ».

Artikel 2 bevat de volgende algemene regel: "Alle communicatie tussen de afzender en de bestemmeling zoals bepaald in artikel 1 § 1 (lees: artikel 1, 1°, (1)) gebeurt via het netwerk van beveiligde e-Boxen (...)".


La Justice devrait développer chez nous également un formulaire électronique ou une page internet sécurisée de manière à ce que les victimes de violences entre partenaires puissent déposer une plainte sur internet.

Ook bij ons zou Justitie een elektronisch formulier of een beveiligde webpagina moeten uitwerken, zodat slachtoffers van partnergeweld via internet een klacht kunnen indienen.


l'échange d'informations entre l'Union et les pays tiers, dans des conditions sécurisées, de manière efficace et avec des normes adéquates de protection des données,

uitwisseling van informatie op een veilige, efficiënte wijze en met passende gegevensbeschermingsnormen tussen de Unie en derde landen.


w