Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

Vertaling van "manière très ferme " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

In goed gesloten verpakking bewaren.


Stocker dans un endroit bien ventilé. Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

Op een goed geventileerde plaats bewaren. In goed gesloten verpakking bewaren.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De manière très ferme la Cour d'arbitrage souligne que cette situation d'insolvabilité ' n'empêche pas que le débiteur puisse se réintégrer dans le système économique pour autant qu'il obtienne la remise totale, le juge pouvant lui imposer des mesures d'accompagnement..'.

Het Arbitragehof benadrukt op zeer kordate wijze dat deze toestand van onvermogendheid 'niet wegneemt dat de schuldenaar zich weer in het economisch stelsel zou kunnen integreren, voor zover hij de gehele kwijtschelding verkrijgt, waarbij de rechter hem begeleidende maatregelen kan opleggen ..'.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE o Concocte la recette (co 01240) : - suit la recette existante ou concocte une nouvelle recette ; - établit le schéma de brassage et en effectue le suivi ; - choisit les matières premières en fonction de la recette ; - vérifie si les matières premières satisfont aux exigences de qualité postulées ; - calcule la quantité exacte de chaque matière première et respecte les proportions ; - interprète le rapport d'analyse des matières premières ; - détermine le moment d'administration par matière première ; - veille à un stock exact ; - planifie les br ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Stelt de receptuur op (co 01240) - Volgt de bestaande receptuur op of stelt een nieuwe receptuur samen - Maakt het brouwschema en volgt het op - Kiest de grondstoffen uit in functie van de receptuur - Gaat na of de grondstoffen voldoen aan de vooropgestelde kwaliteitseisen - Berekent de juiste hoeveelheid van elke grondstof en respecteert de verhoudingen - Interpreteert het analyseverslag van de grondstoffen - Bepaalt het toedieningstijdstip per grondstof - Zorgt voor de juiste voorraad - Plant de nodige brouwsels in o Behandelt de grondstoffen voor (co ...[+++]


− (EN) Je vais voter en faveur de ce rapport, surtout parce qu’il promeut de manière très ferme et très concrète le principe d’égalité de traitement entre les citoyens, sans distinction de religion ou de conviction, d’âge ou d’orientation sexuelle.

− (EN) Ik zal vóór dit verslag stemmen, vooral omdat het op krachtige en concrete wijze het beginsel van gelijke behandeling ongeacht godsdienst of overtuiging, leeftijd of seksuele geaardheid bevordert.


− (EN) Je vais voter en faveur de ce rapport, surtout parce qu’il promeut de manière très ferme et très concrète le principe d’égalité de traitement entre les citoyens, sans distinction de religion ou de conviction, d’âge ou d’orientation sexuelle.

− (EN) Ik zal vóór dit verslag stemmen, vooral omdat het op krachtige en concrete wijze het beginsel van gelijke behandeling ongeacht godsdienst of overtuiging, leeftijd of seksuele geaardheid bevordert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, un très bon amendement a été déposé (par M. Ramoudt, voir doc. Sénat, nº 2-157/2) visant à faire aménager des espaces complètement fermés réservés aux fumeurs, étant entendu que ces espaces puissent être entièrement isolés des espaces réservés aux non-fumeurs, de manière à empêcher la pénétration de la fumée dans ceux-ci.

Daarenboven werd een uitstekend amendement voorgesteld (van de heer Ramoudt, zie stuk Senaat, nr. 2-157/2) dat voorziet dat voor rokers volledig afgesloten ruimten moeten voorzien worden, met dien verstande dat deze ruimten volledig kunnen worden geïsoleerd van de rookvrije ruimtes waardoor het binnendringen van de rook naar deze rookvrije ruimtes verhinderd wordt.


Cela étant, encore une fois, s’il y a des discriminations concernant des individus appartenant à une minorité, soyez sûr que je serai d’une fermeté absolue car j’entends bien faire respecter cette non-discrimination, que d’ailleurs la Charte des droits fondamentaux va institutionnaliser de manière très ferme, je l’espère, grâce à la ratification de Lisbonne.

Ondanks dat verzeker ik u nogmaals dat ik met ferme hand zal optreden wanneer mensen uit minderheidsgroepen worden gediscrimineerd, want ik wil het principe van non-discriminatie absoluut geëerbiedigd zien; dit principe zal overigens door het Handvest van de grondrechten zeer sterk worden geïnstitutionaliseerd wanneer, althans dat hoop ik, het Verdrag van Lissabon wordt geratificeerd.


Nous avons établi de manière très claire et nous avons confirmé le maintien et le développement des petites fermes, la prise en compte des petites fermes, indispensables pour la qualité et la biodiversité des territoires.

We hebben ons duidelijk uitgesproken voor het behoud en de ontwikkeling van kleine landbouwbedrijven, dat we willen dat er rekening wordt gehouden met kleine bedrijven, aangezien deze cruciaal zijn voor de kwaliteit en biodiversiteit van onze regio's.


En tant que Parlement, nous devons réagir de manière très ferme afin de protéger cet homme qui est à présent incarcéré, plus que probablement pour avoir coopéré avec le Parlement européen lorsqu’il a témoigné devant la sous-commission des droits de l’homme en novembre 2007.

Wij als Parlement moeten hier zeer kordaat op reageren om deze man te beschermen die nu gevangen is gezet. Hij is waarschijnlijk vooral opgesloten vanwege zijn samenwerking met het Europees Parlement toen hij in november 2007 een getuigenverklaring aflegde voor de Subcommissie mensenrechten.


L'Union européenne condamne d'une manière très ferme les prises d'otages, soit qu'il s'agisse des faits sanglants de Pervomajskaja ou du détournement du navire turc "Avrazie" en Mer Noire.

De Europese Unie veroordeelt het gijzelen van personen op uiterst krachtige wijze, zowel voor wat betreft de bloedige gebeurtenissen in Pervomajskaja als de kaping van het Turkse schip "Avrazie" in de Zwarte Zee.


Il suffit de se rappeler que les débats houleux durant la précédente législature furent interrompus de manière très ferme et sans appel par les partis libéraux et le premier ministre, M. Verhofstadt.

Tijdens de vorige regeerperiode werden de woelige debatten steevast onderbroken door de liberale partijen en de eerste minister, de heer Verhofstadt.




Anderen hebben gezocht naar : manière très ferme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière très ferme ->

Date index: 2022-05-04
w