constate qu'il existe actuellement dans l'Union une grande variété de mécanismes de soutien des énergies renouvelables, en raison de l'hétérogénéité des marchés nationaux et de l'état variable du développement des technologies et de leur potentiel; souligne que la variété de ces mécanismes accentue les difficultés sur la voie de la création d'un marché intérieur de l'énergie, entre autres parce qu'elles ne permettent pas le commerce transfrontalier efficace de l'électricité; se félicite des orientations de la Commission sur la réforme de ces mécanismes;
stelt vast dat er momenteel, als gevolg van de verschillende nationale marktomstandigheden, het verschillend potentieel en de verschillende ontwikkelings- en rijpingsfases in de technologie, in de Unie sprake is van een grote verscheidenheid aan stimuleringsregelingen voor hernieuwbare energie; onderstreept dat deze verscheidenheid extra problemen oplevert voor de interne markt, bijvoorbeeld vanwege de daardoor veroorzaakte inefficiëntie bij grensoverschrijdende in- en verkoop van elektriciteit; zou begeleidend optreden door de Commissie met het oog op hervorming van die stimuleringsregelingen toejuichen;