Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière à rendre notre système " (Frans → Nederlands) :

En avril 2016, la Commission européenne a présenté une communication sur des systèmes d'information plus robustes et plus intelligents, engageant une discussion sur la manière de rendre les systèmes d'information de l'UE plus interopérables afin d'améliorer la gestion des frontières et la sécurité intérieure.

In april 2016 heeft de Europese Commissie een mededeling over krachtigere en slimmere informatiesystemen voor grenzen en veiligheid gepresenteerd en daarbij een discussie geëntameerd over de wijze waarop de werking van EU-informatiesystemen kan worden verbeterd om het grensbeheer en de interne veiligheid te verbeteren.


Les mesures adoptées aujourd'hui pour renforcer les infrastructures axées sur les énergies propres constituent une nouvelle avancée importante vers l'objectif de rendre notre système énergétique plus durable, plus compétitif et plus sûr, apportant une véritable valeur ajoutée européenne».

De maatregelen die vandaag worden genomen om de infrastructuur voor schone energie te bevorderen, zijn opnieuw een belangrijke stap op weg naar een duurzamer, concurrerender en veiliger energiesysteem – met een werkelijke Europese meerwaarde".


Le commissaire Navracsics tiendra le premier sommet de l'UE consacré à l'éducation le 25 janvier 2018, auquel des représentants de haut niveau originaires de l'ensemble des États membres seront invités à discuter de la manière de rendre les systèmes éducatifs nationaux plus inclusifs et plus efficaces.

Commissaris Navracsics zal op 25 januari 2018 als gastheer fungeren voor de eerste EU-onderwijstop ooit. Vertegenwoordigers uit alle lidstaten zullen worden uitgenodigd om te bespreken hoe de nationale onderwijsstelsels inclusiever en doeltreffender kunnen worden gemaakt.


L'adoption du système EMAS par les sociétés a certes été encourageante, mais il faut envisager des mesures complémentaires qui aideront sensiblement à augmenter la proportion d'entreprises qui publient des rapports rigoureux et vérifiés sur leur performance en matière d'environnement ou, de manière plus large, en matière de développement durable (comme dans le cas par exemple de l'initiative GRI [7] -Global Reporting Initiative - qui donne aux entreprises des orientations concernant la manière de ...[+++]

Hoewel het invoeren van EMAS door bedrijven bemoedigend is geweest, moeten aanvullende maatregelen worden onderzocht die tot een aanzienlijke toename leiden van het aantal bedrijven dat gedetailleerde en geverifieerde milieuverslagen of bredere verslagen over duurzame ontwikkeling publiceert (vergelijkbaar met bijvoorbeeld het Global Reporting Initiative [7] (GRI), dat bedrijven richtsnoeren geeft met betrekking tot de wijze van rapportage over de vorderingen die ze maken bij het voldoen aan doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling).


b) envisage, selon qu'il conviendra, la mise en place d'un régime pratique permettant de suivre et de retrouver la trace des produits de manière à rendre le système de distribution plus sûr et de contribuer aux enquêtes sur le commerce illicite.

b) waar dienstig, de ontwikkeling van een praktisch tracking en tracingsysteem te overwegen voor verdere beveiliging van het distributiesysteem en hulp bij het onderzoek naar illegale handel.


Il est préférable d'utiliser un chiffre rond de manière à rendre le système encore plus simple. Par exemple, on peut prévoir de verser, par heure de travail, 2 euros à l'ONSS (pour les cotisations patronales et personnelles) et 2 euros de précompte professionnel.

Om de eenvoud van het systeem te versterken wordt best gewerkt met een rond cijfer, bijvoorbeeld per uur dat wordt gewerkt draagt men 2 euro af voor de RSZ (werkgevers- en werknemersbijdrage) en 2 euro als bedrijfsvoorheffing.


b) envisage, selon qu'il conviendra, la mise en place d'un régime pratique permettant de suivre et de retrouver la trace des produits de manière à rendre le système de distribution plus sûr et de contribuer aux enquêtes sur le commerce illicite.

b) waar dienstig, de ontwikkeling van een praktisch tracking en tracingsysteem te overwegen voor verdere beveiliging van het distributiesysteem en hulp bij het onderzoek naar illegale handel.


L'Accord institutionnel pour la sixième réforme de l'État, du 11 octobre 2011, tend à rendre notre système électoral plus transparent et plus compréhensible.

Het Institutioneel akkoord voor de zesde staatshervorming van 11 oktober 2011 strekt ertoe ons kiesstelsel transparanter en begrijpelijker te maken.


L'Accord institutionnel pour la sixième réforme de l'État du 11 octobre 2011, entend rendre notre système électoral plus transparent et plus compréhensible.

Het Institutioneel Akkoord voor de zesde staatshervorming van 11 oktober 2011 strekt ertoe ons kiesstelsel transparanter en begrijpelijker te maken.


Récemment, la Commission a proposé une directive qui consolide en un texte unique les directives existantes concernant la reconnaissance des qualifications professionnelles, de manière à rendre le système plus facilement compréhensible et applicable [31].

Om het systeem doorzichtiger en gemakkelijker toepasbaar te maken, heeft de Commissie onlangs voorgesteld om de bestaande richtlijnen betreffende de erkenning van beroepskwalificaties in één richtlijn te consolideren [31].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière à rendre notre système ->

Date index: 2022-03-31
w