Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident dû à un manque de nourriture
Asymétrie des échéances
Austérité
Infection due au manque d'eau
Maladie due au manque d'eau
Manque d'exercice
Manque de concordance des échéances
Manque de personnel
Manque de synchronisme des échéances
Non-congruence des échéances
Politique d'austérité
Politique de rigueur
Pénurie de main-d'oeuvre
Pénurie de personnel
Rigueur
Risque de transformation

Vertaling van "manque de rigueur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
austérité | politique d'austérité | politique de rigueur | rigueur

bezuiniging | bezuinigingsmaatregel


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]


asymétrie des échéances | manque de concordance des échéances | manque de synchronisme des échéances | non-congruence des échéances | risque de transformation

looptijdverschil


infection due au manque d'eau | maladie due au manque d'eau

ziekte ten gevolge van primitieve hygiënische omstandigheden


politique d'austérité [ politique de rigueur ]

bezuinigingsbeleid [ spaarpolitiek ]




accident dû à un manque de nourriture

ongeval als gevolg van gebrek aan eten


pénurie de main-d'oeuvre [ manque de personnel | pénurie de personnel ]

tekort aan arbeidskrachten [ personeelstekort | schaarste aan arbeidskrachten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette situation est souvent exacerbée par le manque de rigueur qui caractérise le traitement des procédures judiciaires, la balance penchant le plus souvent en faveur des prévenus[27]. Les experts estiment que ces faiblesses sont particulièrement importantes au regard de ce qui se pratique dans d'autres États membres.

Dit wordt vaak verergerd door de lakse houding van de rechters, die onevenredig in het voordeel van verdachten werkt[27]. Deskundigen zijn van mening dat deze zwakke punten in de rechtsgang aanzienlijk zijn in vergelijking met de andere lidstaten.


La coordination des projets financés avec les autres actions de l’Union européenne (UE) a souvent été insuffisante, tandis que leur sélection a manqué de rigueur.

De projecten waaraan steun werd verleend, werden vaak onvoldoende gecoördineerd met andere EU-acties, en tijdens de selectie ontbrak het aan nauwkeurigheid.


C'est un manque de respect complet et un manque de rigueur intellectuelle.

Het is een compleet gebrek aan respect en een voorbeeld van onzindelijk denken.


Si les cas d'atteinte grave aux obligations résultant de la charge de magistrat ou de membre du personnel sont rares, les chefs de corps sont par contre plus régulièrement confrontés à des problèmes liés à un manque d'engagement personnel (absentéisme, manque de rigueur, manque de motivation, et c.).

Hoewel ernstig plichtsverzuim bij magistraten en personeelsleden niet vaak voorkomt, worden korpschefs vaker geconfronteerd met problemen die te maken hebben met gebrek aan persoonlijke inzet (absenteïsme, onnauwkeurigheid, gebrek aan motivatie, enz. ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les cas d'atteinte grave aux obligations résultant de la charge de magistrat ou de membre du personnel sont rares, les chefs de corps sont par contre plus régulièrement confrontés à des problèmes liés à un manque d'engagement personnel (absentéisme, manque de rigueur, manque de motivation, etc.).

Hoewel ernstig plichtsverzuim bij magistraten en personeelsleden niet vaak voorkomt, worden korpschefs vaker geconfronteerd met problemen die te maken hebben met gebrek aan persoonlijke inzet (absenteïsme, onnauwkeurigheid, gebrek aan motivatie, enz.).


Les points négatifs qui ont été relevés lors de la journée d'études de mars 2000 portent sur le manque d'uniformité dans l'interprétation de la Convention dans les États parties, le manque de rigueur et de célérité dans l'application de celle-ci, l'abus d'utilisation des motifs de refus.

De minpunten die werden opgesomd ter gelegenheid van de studiedag in maart 2000, hebben betrekking op het gebrek aan eenvormigheid bij de interpretatie van het Verdrag in de Staten die partij zijn bij het Verdrag, het gebrek aan stiptheid en snelheid bij de toepassing ervan, het misbruik van de weigeringsgronden.


— au niveau juridique: le manque de rigueur dans l'application de certains textes juridiques qui protègent les femmes, l'existence des lois discriminatoires à l'égard des femmes, le manque de connaissance par les femmes de leurs droits;

— op juridisch vlak : bepaalde juridische teksten die vrouwen beschermen, worden niet strikt toegepast, er zijn dicriminerende wetten tegenover vrouwen, vrouwen kennen hun rechten niet;


— au niveau juridique: le manque de rigueur dans l'application de certains textes juridiques qui protègent les femmes, l'existence des lois discriminatoires à l'égard des femmes, le manque de connaissance par les femmes de leurs droits;

— op juridisch vlak : bepaalde juridische teksten die vrouwen beschermen, worden niet strikt toegepast, er zijn dicriminerende wetten tegenover vrouwen, vrouwen kennen hun rechten niet;


Sir Leon Brittan, commissaire responsable des affaires économiques extérieures, a jugé cette proposition hautement bienvenue : "Le manque de rigueur des normes de sûreté nucléaire reste l'un des obstacles les plus explosifs à la stabilité économique et à la préservation de l'environnement des pays d'Europe centrale et orientale et dans la Communauté des Etats indépendants.

Sir Leon Brittan, de commissaris die verantwoordelijk is voor de buitenlandse economische politiek, heeft dit voorstel zeer positief ontvangen : "Het ontbreken van strikte normen op het gebied van de nuclaire veiligheid blijft één van de gevaarlijkste hinderpalen voor de economische stabiliteit en de bescherming van het milieu van de Midden- en Oosteuropese landen en in het Gemenebest van Onafhankelijke Staten.


Par ailleurs, la Cour estime que la Commission a manqué de rigueur pour veiller à ce que les coûts éligibles acceptés en ce qui concerne certains projets tiennent suffisamment compte de l'augmentation des recettes générées par l'exécution de ces derniers (4.15.).

Voorts zag de Commissie er volgens de Kamer niet streng genoeg op toe dat er bij de subsidiabele kosten voor de projecten voldoende rekening werd gehouden met de tijdens de uitvoering van de projecten toenemende ontvangsten (4.15).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manque de rigueur ->

Date index: 2021-02-23
w