Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manque à gagner subi chaque année » (Français → Néerlandais) :

4. Quelle est, pour les cinq dernières années, l'ampleur du manque à gagner subi chaque année par la SNCB en raison des tarifs avantageux dont bénéficient le secteur des médias et ses collaborateurs?

4. Hoeveel inkomsten heeft de NMBS de voorbije vijf jaar, op jaarbasis, gederfd ingevolge voordelige tarieven voor mediabedrijven en hun medewerkers?


1. Quelle est, pour les cinq dernières années, l'ampleur du manque à gagner subi chaque année par l'Etat en raison du taux de TVA réduit appliqué aux médias? Pouvez-vous expliciter votre réponse?

1. Hoeveel inkomsten heeft de staat de voorbije vijf jaar, op jaarbasis, gederfd ingevolge de verlaging van het btw-tarief voor de media?


3. Quelle est, pour les cinq dernières années, l'ampleur du manque à gagner subi chaque année par Bpost en raison du tarif postal réduit dont bénéficie la presse écrite?

3. Hoeveel inkomsten heeft bpost de voorbije vijf jaar, op jaarbasis, gederfd ingevolge verlaagde posttarieven voor gedrukte media?


4. Pourriez-vous chiffrer le manque à gagner subi par l'État en raison de l'imposition des avantages de toute nature plutôt que de la valeur réelle?

4. Kan u het bedrag weergeven van inkomsten die de staat misloopt door het belasten van het VAA in plaats van de reële waarde?


Chacune décidera alors de leur utilisation (par incorporation partielle au capital ou non, par constitution d'une réserve minimale de couverture de futurs prêts ou d'autres mécanismes, . . ) en vue d'assurer la poursuite de prêts aux PME, l'indemnisation des manques à gagner subis lors de chantiers publics, etc. en fonction des besoins propres à chaque économie régionale.

Elk van de gewesten zal op dat moment beslissen over de aanwending ervan (door een al dan niet gedeeltelijke incorporatie in het kapitaal, door het aanleggen van een minimumreserve voor de dekking van toekomstige leningen of andere mechanismen, . . ) met het oog op het blijven toekennen van leningen aan KMO's, de gederfde inkomsten bij openbare werken enz . in functie van de eigen noden van elke gewestelijke economie.


Chacune décidera alors de leur utilisation (par incorporation partielle au capital ou non, par constitution d'une réserve minimale de couverture de futurs prêts ou d'autres mécanismes, ..) en vue d'assurer la poursuite de prêts aux PME, l'indemnisation des manques à gagner subis lors de chantiers publics, etc. en fonction des besoins propres à chaque économie régionale.

Elk van de gewesten zal op dat moment beslissen over de aanwending ervan (door een al dan niet gedeeltelijke incorporatie in het kapitaal, door het aanleggen van een minimumreserve voor de dekking van toekomstige leningen of andere mechanismen, ..) met het oog op het blijven toekennen van leningen aan KMO's, de gederfde inkomsten bij openbare werken enz .in functie van de eigen noden van elke gewestelijke economie.


a) prennent en considération tous les aspects appropriés, tels que les conséquences économiques négatives, notamment le manque à gagner, subies par la partie lésée, les bénéfices injustement réalisés par le contrevenant et, dans les cas appropriés, des facteurs non économiques;

a) rekening houden met alle passende aspecten, zoals de negatieve economische gevolgen, waaronder winstderving, die de benadeelde partij heeft ondervonden, de onrechtmatige winst die de inbreukmaker heeft genoten en, in passende gevallen, andere elementen dan economische factoren, of


a) prennent en considération tous les aspects appropriés, tels que les conséquences économiques négatives, notamment le manque à gagner, subies par la partie lésée, les bénéfices injustement réalisés par le contrevenant et, dans les cas appropriés, des facteurs non économiques tels que le préjudice moral causé au titulaire du droit;

a) zij rekening houden met alle passende aspecten, zoals de negatieve economische gevolgen, waaronder winstderving, die de benadeelde partij heeft ondervonden, de onrechtmatige winst die de inbreukmaker heeft genoten en, in voorkomend geval, andere elementen dan economische factoren, onder meer de morele schade die de houder van het recht door de inbreuk heeft geleden; of


En effet, l'analyse de la Banque nationale implique tout de même un manque à gagner de 6,4 milliards d'euros pour le Trésor public belge chaque année.

Hoewel de recente cijfers stukken lager liggen, blijft de omvang van het fenomeen zorgwekkend. Volgens de analyse van de Nationale Bank misloopt de Belgische schatkist jaarlijks immers niet minder dan 6,4 miljard euro.


Ce système est basé sur l'idée d'une compensation des manques à gagner subis par un curateur dans des faillites proportionnellement peu rémunératrices, par les honoraires plus élevés qu'il touche dans des faillites plus rémunératrices.

Deze regeling steunt op de opvatting dat het gebrek aan inkomsten van een curator in weinig winstgevende faillissementen wordt gecompenseerd door het hogere ereloon dat hij in meer winstgevende faillissementen krijgt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manque à gagner subi chaque année ->

Date index: 2024-10-05
w