Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constatation du manquement
Manquement à une obligation
Matière plastique alvéolaire
Matière plastique cellulaire
Matière plastique mousse
Matière plastique à microcellules
Matériau en mousse plastique
Mousse expansée
Mousse plastique
Négociateur en matières premières
Négociatrice en matières premières
Opérateur de réception des matières premières
Opératrice de réception des matières premières
Plainte antidumping
Plainte en manquement
Plainte à la Commission
Plastique alvéolaire
Plastique cellulaire
Plastique cellulaire expansé
Plastique expansé
Procédure CE d'infraction
Procédure d'infraction
Procédure pré-contentieuse
Recours en manquement
Recours en manquement d'Etat
Recours en manquement d'État
Saucisse de bœuf à faible teneur en matières grasses
Technicien de réception des matières premières
Trader en matières premières

Vertaling van "manquement en matière " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]

klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]


recours en manquement | recours en manquement d'Etat

beroep wegens niet-nakomen


procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]

inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]


recours en manquement [ recours en manquement d'État ]

beroep wegens niet-nakomen


opérateur de réception des matières premières | technicien de réception des matières premières | opérateur de réception des matières premières/opératrice de réception des matières premières | opératrice de réception des matières premières

logistiek medewerker | magazijnmedewerker | medewerker goedereninslag | medewerker grondstoffenontvangst


conducteur de presses à mouler le caoutchouc et les matières plastiques | opératrice sur machines de formage des matières plastiques et du caoutchouc | conducteur de presses à mouler le caoutchouc et les matières plastiques/conductrice de presses à mouler le caoutchouc et les matières plastiques | conductrice de presses à mouler le caoutchouc et les matières plastiques

bediener rubberverwerkingsmachine | operator rubberverwerkingsmachine | bediener rubbervormmachine | operator rubbervormmachine


négociateur en matières premières | trader en matières premières | négociateur en matières premières/négociatrice en matières premières | négociatrice en matières premières

beurshandelaar in basisproducten | trader in basisproducten


matériau en mousse plastique | matière plastique à microcellules | matière plastique alvéolaire | matière plastique cellulaire | matière plastique mousse | mousse expansée | mousse plastique | plastique alvéolaire | plastique cellulaire | plastique cellulaire expansé | plastique expansé

geëxpandeerde kunststof | kunststof met celstructuur | kunststofschuim | schuimplastic




saucisse de bœuf à faible teneur en matières grasses

magere runderworst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'ensuit qu'un manquement en matière de garanties destinées à empêcher des abus ne résulterait pas de la disposition attaquée, mais de la règle de droit international en question ou de l'arrêté royal en cause.

Daaruit volgt dat een tekortkoming op het vlak van waarborgen ter voorkoming van misbruiken niet zou voortvloeien uit de bestreden bepaling, maar uit de desbetreffende internationale rechtsregel dan wel uit het desbetreffende koninklijk besluit.


3. Pouvez-vous indiquer l'évolution du nombre de plaintes déposées pour fautes ou manquements en matière de déontologie professionnelle?

3. Hoe is het aantal klachten wegens fouten of schendingen van de beroepsethiek geëvolueerd?


4. Pouvez-vous indiquer l'évolution du nombre de plaintes déposées pour fautes ou manquements en matière de déontologie professionnelle?

4. Hoe is het aantal klachten wegens fouten of schendingen van de beroepsethiek geëvolueerd?


Les inspections menées en 2011 et en 2015 par la Commission européenne ont révélé divers manquements en matière de sécurité et principalement de contrôle de la sécurité au sein des aéroports belges.

Inspecties van de Europese Commissie meldden in 2011 en 2015 diverse tekortkomingen in de beveiliging en voornamelijk het toezicht op de beveiliging van de Belgische luchthavens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque des manquements en matière d'étiquetage sont à nouveau constatés lors d'un second contrôle, les agents procèdent à la rédaction d'un pro justitia, qui donnera lieu au paiement d'une amende ou à des poursuites pénales.

Wanneer bij een tweede controle opnieuw gebreken in de etikettering worden vastgesteld, zal een pro justitia worden opgesteld die aanleiding geeft tot het betalen van een boete of een strafrechtelijke veroordeling.


La mesure signifiée par l’Autriche est motivée par les éléments suivants: a) l’existence avérée de sérieux manquements en matière de sécurité de la part du transporteur aérien, comme en témoignent des rapports faisant état de graves défaillances en matière de sécurité et de l’incapacité persistante du transporteur en cause à remédier aux manquements relevés dans les rapports d’inspection au sol élaborés dans le cadre du programme SAFA et communiqués précédemment au transporteur; b) l’incapacité du transporteur à remédier à ces manque ...[+++]

Oostenrijk heeft deze maatregel om de volgende redenen genomen: a) inspectieverslagen die in het kader van het SAFA-programma zijn uitgevoerd en reeds aan de luchtvaartmaatschappij in kwestie zijn meegedeeld, waaruit blijkt dat zich geverifieerde ernstige veiligheidstekortkomingen voordoen die nog steeds niet door de luchtvaartmaatschappij zijn verholpen; b) onvermogen vanwege de luchtvaartmaatschappij om deze veiligheidstekortkomingen te verhelpen, zoals blijkt uit de ongeschikte en onvoldoende corrigerende maatregelen die als reactie op de vastgestelde ernstige veiligheidstekortkomingen zijn genomen; c) onvermogen en onwil van de aut ...[+++]


L’équipe d’experts a constaté la persistance de sérieux manquements en matière de renouvellement des certificats de navigabilité et de maintenance. Ces manquements ont été signalés à TAAG Angola Airlines et aux autorités compétentes, et il faudra y remédier de manière adéquate avant toute modification de l’interdiction d’exploitation signifiée au transporteur.

Het team heeft echter belangrijke blijvende tekortkomingen vastgesteld op het gebied van permanente luchtwaardigheid en onderhoud; deze tekortkomingen zijn aan TAAG Angola Airlines en de bevoegde autoriteiten van Angola meegedeeld en moeten adequaat worden verholpen alvorens het exploitatieverbod op deze luchtvaartmaatschappij kan worden gewijzigd.


Le transporteur aérien a également eu l’occasion de présenter un exposé à la Commission et au comité de la sécurité aérienne le 2 avril 2008. Il n’est toutefois pas parvenu à démontrer l’adéquation des mesures actualisées proposées en matière de discipline d’exploitation, ni à expliquer comment ces mesures pourraient remédier durablement à tous les manquements en matière de sécurité décelés précédemment.

De luchtvaartmaatschappij heeft ook de gelegenheid gekregen om dit plan op 2 april voor te stellen aan de Commissie en het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart; zij is er echter niet in geslaagd aan te tonen dat de voorgestelde herziene maatregelen inzake operationele discipline afdoende zijn en kon niet uitleggen hoe deze maatregelen zouden leiden tot een duurzame oplossing voor alle voorheen vastgestelde veiligheidstekortkomingen.


Il existe des informations avérées prouvant de graves manquements en matière de sécurité de la part du transporteur Air Universal Ltd. Ces manquements graves ont été décelés par la Suède lors d’une inspection au sol effectuée dans le cadre du programme SAFA (24).

Er zijn geverifieerde aanwijzingen voor ernstige veiligheidstekortkomingen bij Air Universal Ltd. Deze tekortkomingen zijn vastgesteld door Zweden tijdens een in het kader van het SAFA-programma uitgevoerde platforminspectie (24).


Compte tenu des éléments de preuve fournis par Tuninter et les autorités tunisiennes compétentes en matière de surveillance réglementaire et de la confirmation fournie par l’Italie, il est estimé qu’il est dûment prouvé que le transporteur aérien précité a remédié aux manquements en matière de sécurité qui avaient été observés lors de deux inspections sur place effectuées par les autorités italiennes.

Uit de informatie die verstrekt is door Tuninter en de Tunesische autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor regelgevend toezicht en die bevestigd is door Italië wordt geconcludeerd dat is aangetoond dat Tuninter de veiligheidstekortkomingen die tijdens twee inspecties ter plaatse door de Italiaanse autoriteiten waren vastgesteld, heeft verholpen.


w