Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constatation du manquement
Critère déontologique
Directive déontologique
Déontologique
Manquement à une obligation
Plainte antidumping
Plainte en manquement
Plainte à la Commission
Procédure CE d'infraction
Procédure d'infraction
Procédure pré-contentieuse
Recours en manquement
Recours en manquement d'Etat
Recours en manquement d'État
Respecter le code déontologique des entreprises
Règles professionnelles et déontologiques

Vertaling van "manquements déontologiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]

inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]


plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]

klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]


recours en manquement [ recours en manquement d'État ]

beroep wegens niet-nakomen


recours en manquement | recours en manquement d'Etat

beroep wegens niet-nakomen


respecter le code déontologique des entreprises

ethische gedragscodes voor bedrijven in acht nemen | ethische gedragscodes voor bedrijven naleven


règles professionnelles et déontologiques

beroeps-en gedragsregels








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il peut convoquer ou faire convoquer les membres de l'Institut devant la Chambre exécutive s'il estime que les faits commis constituent un manquement déontologique suffisamment grave.

Hij kan de leden van het Instituut oproepen of doen oproepen om voor de Uitvoerende Kamer te verschijnen indien hij van oordeel is dat de feiten een deontologische tekortkoming inhouden die zwaarwichtig genoeg is.


Il n’est pas aisé de pouvoir répondre de façon exhaustive à la question car les violations aux règles déontologiques ou à l’intégrité d’une part ne constituent pas nécessairement une infraction pénale et d’autre part, lorsque c’est le cas, ces manquements déontologiques peuvent être qualifiés différemment, par exemple comme corruption, détournement, concussion, violation du secret professionnel, faux ou usage de faux, entrave à la libre concurrence, prise d’intérêt, délit d’initié, ou autres délits.

Het is niet gemakkelijk de vraag uitvoerig te beantwoorden want de schendingen van de ethische regels of van de integriteit enerzijds, vormen niet noodzakelijk een strafrechtelijke inbreuk, en wanneer dit anderzijds wel het geval is, kunnen die ethische mankementen anders gekwalificeerd worden, bijvoorbeeld als corruptie, verduistering, knevelarij, schending van het beroepsgeheim, vervalsing of valsheid in geschrifte, belemmering van de vrije concurrentie, belangenneming, misbruik van voorkennis, of andere delicten.


Des experts judiciaires peuvent être inscrits dans le registre national des experts judiciaires s'ils ont une expérience professionnelle pertinente d'au moins cinq ans, produisent un certificat de bonnes vie et mœurs, n'ont pas encouru de condamnation, pas même une condamnation par simple déclaration de culpabilité conformément à l'article 21ter du Code de procédure pénale (15) , n'ont pas commis de manquements déontologiques graves, prouvent qu'ils disposent de la compétence professionnelle requise et des connaissances juridiques nécessaires.

Gerechtsdeskundigen kunnen worden opgenomen in het nationaal register voor gerechtsdeskundigen als ze ten minste vijf jaar relevante beroepservaring hebben, een getuigschrift van goed gedrag en zeden voorleggen, geen veroordeling opgelopen hebben, ook niet een veroordeling bij eenvoudig schuldigverklaring overeenkomstig artikel 21ter van het Wetboek van Strafvordering (15) , geen ernstige deontologische tekortkomingen hebben begaan, aantonen dat ze over de nodige beroepsbekwaamheid en over de nodige juridische kennis beschikken.


Des experts judiciaires peuvent être inscrits dans le registre national des experts judiciaires s'ils ont une expérience professionnelle pertinente d'au moins cinq ans, produisent un certificat de bonnes vie et mœurs, n'ont pas encouru de condamnation, pas même une condamnation par simple déclaration de culpabilité conformément à l'article 21ter du Code de procédure pénale (15) , n'ont pas commis de manquements déontologiques graves, prouvent qu'ils disposent de la compétence professionnelle requise et des connaissances juridiques nécessaires.

Gerechtsdeskundigen kunnen worden opgenomen in het nationaal register voor gerechtsdeskundigen als ze ten minste vijf jaar relevante beroepservaring hebben, een getuigschrift van goed gedrag en zeden voorleggen, geen veroordeling opgelopen hebben, ook niet een veroordeling bij eenvoudig schuldigverklaring overeenkomstig artikel 21ter van het Wetboek van Strafvordering (15) , geen ernstige deontologische tekortkomingen hebben begaan, aantonen dat ze over de nodige beroepsbekwaamheid en over de nodige juridische kennis beschikken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est rare que la police fasse elle-même des constatations en matière de manquements déontologiques ou de façon plus précise, de corruption, sauf sporadiquement à l’occasion d’une autre enquête judiciaire.

Het valt zelden voor dat de politie zelf vaststellingen doet aangaande ethische mankementen of meer bepaald aangaande corruptie, behalve sporadisch naar aanleiding van een ander gerechtelijk onderzoek.


Il peut convoquer ou faire convoquer les membres de l'Institut devant la Chambre exécutive s'il estime que les faits commis constituent un manquement déontologique suffisamment grave.

Hij kan de leden van het Instituut oproepen of doen oproepen om voor de Uitvoerende Kamer te verschijnen indien hij van oordeel is dat de feiten een deontologische tekortkoming inhouden die zwaarwichtig genoeg is.


« Art. 51. § 1 . L'assesseur juridique détermine si les faits et comportements des personnes inscrites au tableau, sur la liste des stagiaires ou des personnes autorisées à exercer occasionnellement la profession sont susceptibles de constituer des manquements déontologiques.

" Art. 51. § 1. De rechtskundige assessor bepaalt of de feiten en gedragingen van personen die zijn ingeschreven op het tableau of op de lijst van stagiairs of die gemachtigd zijn om het beroep occasioneel uit te oefenen, een deontologische inbreuk inhouden.


§ 2 Il peut renvoyer l'affaire devant la Chambre exécutive s'il estime que les faits constituent un manquement déontologique suffisamment grave.

§ 2 Hij kan de zaak verwijzen naar de Uitvoerende Kamer indien hij van oordeel is dat de feiten een deontologische inbreuk inhouden en zwaarwichtig genoeg zijn.


Est-il systématiquement question en l'espèce d'un manquement à la déontologie, d'une infraction déontologique ?

Is er dan systematisch sprake van een tekortkoming aan de plichtenleer, van een deontologisch vergrijp ?


(3) De même, alors que l'article 16 du code de déontologie, en projet, érige expressément en " manquement" , qui peut même être qualifié de " grave" dans certaines circonstances, le fait de refuser d'obéir aux ordres légaux, déontologiquement justifiés des supérieurs ou de s'abstenir de les exécuter, il apparaît peu probable qu'un tel " manquement (grave)" ne puisse, en application de l'article 1 du même code, pas donner lieu à une sanction, " sous quelque forme que ce soit" .

(3) Zo ook wordt in artikel 16 van het ontwerp van deontologische code de weigering om aan de wettige, deontologisch verantwoorde bevelen van de meerderen te gehoorzamen of het verzuim om ze uit te voeren uitdrukkelijk bestempeld als een " tekortkoming" , die in bepaalde omstandigheden zelfs als " ernstig" kan worden aangezien; het is weinig waarschijnlijk dat een zodanige " (ernstige) tekortkoming" met toepassing van artikel 1 van diezelfde code " geen enkele vorm van sanctionering" met zich kan meebrengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manquements déontologiques ->

Date index: 2022-11-13
w