Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "manquerions-nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les gens ne doivent pas se familiariser à de telles alertes car leur impact disparaîtrait et nous manquerions notre objectif ».

Mensen mogen er niet aan wennen, want dan verdwijnt de impact en missen we ons doel".


Toutefois, selon moi, nous manquerions à nos responsabilités politiques en pensant devoir obligatoirement prendre une direction parce que l’opinion scientifique indique que c’est possible.

Ik vind echter dat ik mijn politieke verantwoordelijkheid zou ontlopen wanneer we, enkel omdat de wetenschap zegt dat iets mogelijk is, ook direct tot actie zouden overgaan.


Manquerions-nous à ce point cruellement d'idées originales afin de régenter notre politique d'intégration pour nous inspirer d'un gouvernement marqué par l'extrême droite ?

Hebben wij zelf dan zo weinig originele ideeën voor ons integratiebeleid dat we ons moeten laten inspireren door een regering waarop extreem-rechts zijn stempel heeft gedrukt ?


À cet égard, permettez-moi de souligner que nous manquerions à notre devoir si nous n’examinions la situation qu’une d’une minorité dans une région de Serbie, aussi importante que soit cette minorité.

In dat verband wil ik onderstrepen dat we in onze taak zouden tekortschieten als we ons slechts het lot van één minderheidsgroep in een regio van Servië aantrekken, hoe belangrijk dat ook moge zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons, avec la Commission, mettre en place une base juridique qui permette d’inscrire cette question dans un cadre démocratique, sur la base de la proposition de la Commission, et avec le Conseil et le Parlement agissant en codécision, sans quoi nous manquerions à notre mission.

Samen met de Commissie moeten wij een rechtsgrondslag tot stand brengen waarmee wij deze kwestie op grond van het voorstel van de Commissie in een democratisch kader kunnen plaatsen, waarbij de Raad en het Parlement medebeslissen.


Bien que souvent l'harmonisation soit, par la force des choses, le résultat de compromis, nous manquerions à notre devoir de représentants du peuple en acceptant que la sécurité soit mise en question parce que nous avons décidé d'accepter un niveau d'harmonisation technique minimal.

Ofschoon harmonisatie nu eenmaal vaak het resultaat is van compromissen zouden wij in onze taak van volksvertegenwoordigers tekortschieten als wij concessies zouden doen op het punt van veiligheid door te aanvaarden dat er een harmonisatie komt op een technisch minimumniveau.


Il va sans dire que s'il devait y avoir de la part des autorités turques une quelconque action qui démentirait ce qui nous a été dit par le ministre turc des Affaires étrangères, nous ne manquerions pas d'agir en conséquence.

Gezien dit officiële antwoord vonden wij het niet nodig hier verder op aan te dringen. Mochten er onverhoopt van de kant van de Turkse autoriteiten signalen komen die loochenstraffen wat ons is medegedeeld door de Turkse minister van Buitenlandse Zaken, dan zal de Raad zeker dienovereenkomstig handelen.


Nous manquerions à notre devoir constitutionnel si, au moment où se déroule cette grave crise financière, nous n'analysions pas tous les éléments avec le sérieux et la sagacité suffisants et si nous ne formulions pas de recommandations pour limiter autant que possible les dégâts et faire en sorte qu'une telle crise ne se reproduise plus.

We zouden in onze grondwettelijke plicht falen wanneer we op het ogenblik van deze ernstige financiële crisis niet met voldoende ernst en inzicht alle elementen zouden onderzoeken en aanbevelingen formuleren om de schade zoveel mogelijk te beperken en ervoor te zorgen dat een dergelijke crisis in de toekomst wordt voorkomen.


Si un problème devait survenir, nous ne manquerions pas d'interpeller le secrétaire d'État.

Mocht er een probleem opduiken, dan zullen we de staatssecretaris daar zeker op aanspreken.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     manquerions-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manquerions-nous ->

Date index: 2022-07-08
w