Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «mantovani qui pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

drinkbeker of eetbeker voor volwassenen


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mention «Rubino» est en outre liée à la typologie spécifique des vins DOC «Teroldego Rotaliano», «Trentino» et «Garda Colli Mantovani», et elle fait référence à la couleur particulière du produit.

Voorts is de term „Rubino” gelinkt aan de specifieke typologie van de DOC-wijnen „Teroldego Rotaliano”, „Trentino” en „Garda Colli Mantovani” en verwijst hij naar de specifieke kleur van het product.


Audition de M. Serge Mantovani, secrétaire communal adjoint de la Ville de Liège

Hoorzitting met de heer Serge Mantovani, adjunct-gemeentesecretaris van de Stad Luik


Le 30 juin 2004, M. Serge Mantovani a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul honoraire de la République tchèque à Liège avec comme circonscription consulaire les provinces de Liège et de Luxembourg.

Op 30 juni 2004 heeft de heer Serge Mantovani de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Ereconsul van de Tsjechische Republiek te Luik uit te oefenen, met als consulair ressort de provincies Luik en Luxemburg.


Au cours de sa réunion du 11 juin 2003, la commission de l'emploi et des affaires sociales avait nommé Mario Mantovani rapporteur.

De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken benoemde op haar vergadering van 11 juni 2003 Mario Mantovani tot rapporteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étaient présents au moment du vote Marie-Hélène Gillig (présidente), Winfried Menrad (vice-président), Marie-Thérèse Hermange (vice-présidente), Elisabeth Schroedter (rapporteur pour avis), Jan Andersson, Elspeth Attwooll, Alejandro Cercas, Harald Ettl, Stephen Hughes, Karin Jöns, Ioannis Koukiadis (suppléant Claude Moraes), Jean Lambert, Elizabeth Lynne, Thomas Mann, Mario Mantovani, Ria G.H.C. Oomen-Ruijten (suppléant Miet Smet), Lennart Sacrédeus, Herman Schmid, Helle Thorning-Schmidt et Anne E.M. Van Lancker.

Bij de stemming waren aanwezig: Marie-Hélène Gillig (waarnemend voorzitter), Winfried Menrad en Marie-Thérèse Hermange (ondervoorzitters), Elisabeth Schroedter (rapporteur voor advies), Jan Andersson, Elspeth Attwooll, Alejandro Cercas, Harald Ettl, Stephen Hughes, Karin Jöns, Ioannis Koukiadis (verving Claude Moraes), Jean Lambert, Elizabeth Lynne, Thomas Mann, Mario Mantovani, Ria G.H.C. Oomen-Ruijten (verving Miet Smet), Lennart Sacrédeus, Herman Schmid, Helle Thorning-Schmidt en Anne E.M. Van Lancker.


Étaient présents au moment du vote Margrietus J. van den Berg (président f.f), Marieke Sanders-ten Holte (vice-présidente), Karin Junker (rapporteur), Yasmine Boudjenah, Giovanni Claudio Fava (suppléant Maria Carrilho), Fernando Fernández Martín, Michael Gahler (suppléant Karsten Knolle), Karin Jöns (suppléant Miguel Angel Martínez Martínez), Constanze Angela Krehl (suppléant Wolfgang Kreissl-Dörfler), Giorgio Lisi (suppléant Jürgen Zimmerling), Mario Mantovani (suppléant Luigi Cesaro), Maria Martens (suppléant Vitaliano Gemelli), Philippe Morillon (suppléant Jean-Pierre Bebear), Sergio Ribeiro (suppléant Luisa Morgantini), Ulla Margreth ...[+++]

Bij de stemming waren aanwezig: Margrietus J. van den Berg (waarnemend voorzitter), Marieke Sanders-ten Holte (ondervoorzitter), Karin Junker (rapporteur), Yasmine Boudjenah, Giovanni Claudio Fava (verving Maria Carrilho), Fernando Fernández Martín, Michael Gahler (verving Karsten Knolle), Karin Jöns (verving Miguel Angel Martínez Martínez), Constanze Angela Krehl (verving Wolfgang Kreissl-Dörfler), Giorgio Lisi (verving Jürgen Zimmerling), Mario Mantovani (verving Luigi Cesaro), Maria Martens (verving Vitaliano Gemelli), Philippe Morillon (verving Jean-Pierre Bébéar), Sergio Ribeiro (verving Luisa Morgantini), Ulla Margrethe Sandbæk, Fr ...[+++]


Étaient présents au moment du vote Theodorus J.J. Bouwman, président; Marie-Hélène Gillig, Winfried Menrad et Marie-Thérèse Hermange, vice-présidents; Anne Elisabet Jensen, rapporteur; Jan Andersson, Sir Robert Atkins (suppléant Anne-Karin Glase), Elspeth Attwooll, Regina Bastos, Johanna L.A. Boogerd-Quaak (suppléant Elizabeth Lynne), Philip Bushill-Matthews, Proinsias De Rossa, Hélène Flautre, Fiorella Ghilardotti (suppléant Stephen Hughes), Jean Lambert, Mario Mantovani, Claude Moraes, Manuel Pérez Álvarez, Bartho Pronk, Lennart Sacrédeus, Miet Smet, Ieke van den Burg et Anne E.M. Van Lancker.

Bij de stemming waren aanwezig: Theodorus J.J. Bouwman (voorzitter), Marie-Hélène Gillig, Winfried Menrad en Marie-Thérèse Hermange (ondervoorzitters), Anne Elisabet Jensen (rapporteur), Jan Andersson, Sir Robert Atkins (verving Anne-Karin Glase), Elspeth Attwooll, Regina Bastos, Johanna L.A. Boogerd-Quaak (verving Elizabeth Lynne), Philip Bushill-Matthews, Proinsias De Rossa, Hélène Flautre, Fiorella Ghilardotti (verving Stephen Hughes), Jean Lambert, Mario Mantovani, Claude Moraes, Manuel Pérez Álvarez, Bartho Pronk, Lennart Sacrédeus, Miet Smet, Ieke van den Burg en Anne E.M. Van Lancker.


Étaient présents au moment du vote Joaquim Miranda (président), Marieke Sanders-ten Holte (vice-présidente), Maria Carrilho (rapporteur pour avis), Jean-Pierre Bebear, John Alexander Corrie, Colette Flesch, Karin Junker, Bashir Khanbhai (suppléant John Bowis), Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Mario Mantovani (suppléant Luigi Cesaro), Maria Martens (suppléant Nirj Deva), Hans Modrow, Luisa Morgantini, Didier Rod, Ulla Margrethe Sandbæk, Francisca Sauquillo Pérez del Arco et Maj Britt Theorin.

Bij de stemming waren aanwezig: Joaquim Miranda (voorzitter), Marieke Sanders-ten Holte (ondervoorzitter), Maria Carrilho (rapporteur voor advies), Jean-Pierre Bebear, John Alexander Corrie, Colette Flesch, Karin Junker, Bashir Khanbhai (verving John Bowis), Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Mario Mantovani (verving Luigi Cesaro), Maria Martens (verving Nirj Deva), Hans Modrow, Luisa Morgantini, Didier Rod, Ulla Margrethe Sandbæk, Francisca Sauquillo Pérez del Arco en Maj Britt Theorin.


A partir du jour de la présente publication Mme Denis, Brigitte, est nommée en qualité de membre suppléant dudit comité, au titre de représentante d'une association représentative des opticiens, en remplacement de M. Mantovani, Lucien, dont elle achèvera le mandat.

Met ingang van de dag van deze bekendmaking wordt Mevr. Denis, Brigitte, benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij voornoemd Comité als vertegenwoordigster van een representatieve vereniging van de opticiens, ter vervanging van de heer Mantovani, Lucien, wiens mandaat zij zal voleindigen.


Démission honorable de son mandat de membre suppléant du Comité du Service du contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à M. Mantovani, Lucien.

Wordt eervol ontslag verleend uit zijn mandaat van plaatsvervangend lid van het Comité van de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, aan de heer Mantovani, Lucien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mantovani qui pour ->

Date index: 2022-01-03
w