Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par un étranglement manuel
Comprendre des manuels la réparation
Interpréter des manuels de réparation
LOR
Langage orienté règles
Machine à écrire d'assistance manuelle
Manuel
Manuel terrestre
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Position d'opératrice manuelle
Programmation logique
Programmation orientée règles
Programmation orientée vers les règles
Programmation à base de règles
Pupitre manuel
Retard de règles
Standard manuel
Utiliser des manuels de réparation
Utiliser les manuels de réparation

Traduction de «manuel de règles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comprendre des manuels la réparation | interpréter des manuels de réparation | utiliser des manuels de réparation | utiliser les manuels de réparation

reparatiehandleidingen interpreteren | reparatiehandleidingen opstellen | handleidingen gebruiken | reparatiehandleidingen gebruiken


manuel | position d'opératrice manuelle | pupitre manuel | standard manuel

manuele bedieningsconsole


contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


langage orienté règles | programmation à base de règles | programmation logique | programmation orientée règles | programmation orientée vers les règles | LOR [Abbr.]

regel-georiënteerd programmeren


appliquer des techniques de chiropraxie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropractie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropratique manuelles spécifiques

specifieke manuele chiropractische technieken toepassen


Manuel des tests de diagnostic et des vaccins pour les animaux terrestres | manuel terrestre | Manuels des normes de l'OIE pour les tests de diagnostic et les vaccins

Handboek inzake normen voor diagnostische tests en vaccins voor landdieren




Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


agression par un étranglement manuel

aanval door handmatige wurging


machine à écrire d'assistance manuelle

handmatige aangepaste typemachine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le manuel de règles de codage a été disponible dans son entièreté le 14 décembre 2015, soit 15 jours avant le ...[+++]

Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas beschikbaar vanaf 14 december 2015, 15 dagen vóór 1 januari 2016, de datum vanaf wanneer de ziekenhuizen de verblijven daadwerke ...[+++]


Il a été demandé à l'administration de démarrer la révision du manuel et des autres ressources (comme l'outil de codage) à partir du moment où les règles de codage et les codes seront publiées aux États-Unis.

Er werd aan de administratie gevraagd om de revisie van de handleiding en van andere hulpmiddelen (zoals de codeertool) op te starten vanaf het ogenblik dat de coderingsregels en de codes in de Verenigde Staten zullen gepubliceerd zijn.


Les manuels militaires, la doctrine militaire, les règles d'engagement et les consignes opérationnelles de la Belgique continueront à prêter constamment de l'attention à la protection des citoyens et des biens à caractère civil sous le droit humanitaire international, dont aussi les écoles et les universités, lors d'un conflit armé.

Belgische militaire handboeken, militaire doctrine, rules of engagement en operationele bevelen zullen blijvend aandacht besteden aan de bescherming van burgers en burgerlijke voorzieningen onder het internationaal humanitair recht, waaronder ook scholen en universiteiten gedurende en gewapend conflict.


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, particulièrement l'article 57, § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, l'arrêté royal du 25 avril 1997 et par les lois du 25 janvier 1999, 24 décembre 1999 et 23 décembre 2009; Vu l'arrêté royal du 12 novembre 2008 portant exécution de l'article 57, § 2 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les règles de calcul des honoraires forfaitaires de biologie clinique payés par journée d'hospitalisation; Vu la proposition de la Commission nationale médico-mu ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 57, § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, het koninklijk besluit van 25 april 1997 en bij de wetten van 25 januari 1999, 24 december 1999 en 23 december 2009; Gelet op het koninklijk besluit van 12 november 2008 tot uitvoering van artikel 57, § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de berekeningsregels voor de per verpleegdag betaalde forfaitaire honoraria inzake klinische biologie; Gelet op het voorstel van de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen van 27 april 2015; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Theseos Paiements V1: développement d’une banque de données unique pour la gestion des droits de pension avec règles de calcul, règles d’adaptation, règles de cumul et contrôles internes pour la délivrance d’un montant payable brut et le développement d’un workflow pour un éventuel traitement manuel .

Theseos Betalingen V1: ontwikkeling van een unieke databank voor het beheer van de pensioenrechten met rekenregels, aanpassingsregels, cumulatieregels en interne controles voor aflevering van een bruto betaalbaar bedrag en ontwikkeling van een workflow voor eventuele manuele afhandeling.


Il s'agit d'un reliquat d'une stigmatisation dépassée des travailleurs manuels datant du XIX siècle, et ce alors que l'objectif du jour de carence, à savoir la lutte contre l'absentéisme, peut parfaitement être atteint par l'application des règles existantes relatives à l'incapacité de travail.

Het gaat om een overblijfsel van een achterhaalde stigmatisering van de handarbeiders die dateert van de 19e eeuw, terwijl het doel van de carensdag, namelijk ziekteverzuim tegengaan, perfect kan worden bereikt door de bestaande regels betreffende de arbeidsongeschiktheid toe te passen.


­ Les règles applicables pour les artistes en ce qui concerne le pécule de vacances et le nombre de jours de vacances seront les mêmes que pour les travailleurs manuels.

­ Voor kunstenaars zal het vakantiegeld en het aantal vakantiedagen geregeld worden zoals voor de handarbeiders.


(9) I. Verougstraete, Manuel de la faillite et du concordat, édition 2003, Kluwer, p. 467, n 733 et p. 468, n 766 où, à propos de l'hypothèse de la faillite du locataire, l'auteur précise également que si le curateur décide de renoncer à la convention de bail, les règles relatives à la rupture contenues dans les différentes législations sur les baux doivent être suivies.

(9) I. Verougstraete, Manuel de la faillite et du concordat, édition 2003, Kluwer, blz. 467, nr. 733 en blz. 468, nr. 766 waar de auteur in verband met de hypothese van het faillissement van de huurder ook verduidelijkt dat indien de curator beslist om de huurovereenkomst te verzaken, de regels in verband met de opzegging in de verschillende huurwetteksten moeten worden nageleefd.


Le manuel précise en outre que toute mesure prise par des autorités nationales pour prévenir les pratiques abusives doit respecter pleinement les règles et principes fondamentaux du droit de l'Union et que le droit à la libre circulation est la règle cardinale, à laquelle il ne peut être dérogé que dans des cas individuels exceptionnels, lorsqu'un abus avéré le justifie.

Het gaat dus niet om huwelijken tussen twee EU-burgers. Ook wordt duidelijk gemaakt dat alle maatregelen die de nationale autoriteiten nemen om misbruik te voorkomen, in overeenstemming moeten zijn met de basisregels en grondbeginselen van het EU-recht en dat het recht van vrij verkeer de hoofdregel is, waarvan slechts in uitzonderlijke gevallen mag worden afgeweken, namelijk wanneer misbruik is aangetoond.


2. Dans la mesure où cet « accord technique » consistera, à terme, à « amender » le texte du Protocole (nº 4) concernant la définition du concept d'origine, et dans la mesure où il permettra à Israël d'appliquer un cumul diagonal d'origine avec l'Union européenne et avec tout autre pays euro-méditerranéen avec qui l'UE aurait conclu un accord de libre échange incorporant les mêmes règles, le gouvernement belge estime-t-il que l'UE devra requérir de tous les États tiers appliquant le cumul diagonal avec Israël qu'ils inspectent manuellement et substantiellemen ...[+++]

2. Vindt de Belgische regering, in de mate dat die « technische regeling » op termijn een amendering van de tekst van het Protocol (nr. 4) uitmaakt, wat de definitie van het begrip oorsprong betreft, en in de mate dat ze voor Israël een diagonale cumulatie van oorsprong mogelijk maakt in de EU en in elk ander Euro-Mediterraan land waarmee de EU een vrijhandelsakkoord heeft gesloten dat dezelfde regels bevat, dat de EU van alle derde landen die een diagonale cumulatie met Israël toepassen moet vereisen dat ze manueel en substantieel alle oorsprongscertificaten die door Israël zijn afgeleverd, nakijken om zich ervan te verzekeren dat de ce ...[+++]


w