Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprendre des manuels la réparation
Emballeur à la main
Emballeuse à la main
Guide
Guide d'information
Interpréter des manuels de réparation
Livre scolaire
Manuel
Manuel d'information
Manuel de vol
Manuel de vol de l'aéronef
Manuel scolaire
Manuel terrestre
Manuel utilisateur
Position d'opératrice manuelle
Pupitre manuel
Standard manuel
Utiliser des manuels de réparation
Utiliser les manuels de réparation
Vade-mecum

Vertaling van "manuel notamment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


comprendre des manuels la réparation | interpréter des manuels de réparation | utiliser des manuels de réparation | utiliser les manuels de réparation

reparatiehandleidingen interpreteren | reparatiehandleidingen opstellen | handleidingen gebruiken | reparatiehandleidingen gebruiken


manuel | position d'opératrice manuelle | pupitre manuel | standard manuel

manuele bedieningsconsole


appliquer des techniques de chiropraxie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropractie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropratique manuelles spécifiques

specifieke manuele chiropractische technieken toepassen


Manuel des tests de diagnostic et des vaccins pour les animaux terrestres | manuel terrestre | Manuels des normes de l'OIE pour les tests de diagnostic et les vaccins

Handboek inzake normen voor diagnostische tests en vaccins voor landdieren


guide [ guide d'information | manuel d'information | manuel utilisateur | vade-mecum ]

handboek [ handleiding | handleiding voor de gebruiker | vademecum ]


emballeur à la main/emballeuse à la main | emballeuse à la main | emballeur à la main | opérateur d'emballage manuel/opératrice d'emballage manuel

inpakmedewerkster | verpakker | inpakker met de hand | medewerkster inpakafdeling (handmatig)


manuel de vol | manuel de vol de l'aéronef

vlieghandboek


Contact avec d'autres outils manuels électriques et appareils électro-ménagers

contact met aangedreven handgereedschappen en huishoudelijke apparaten, overige


manuel scolaire [ livre scolaire ]

schoolboek [ leerboek ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette problématique semble également impacter lourdement nos voisins français: le premier ministre Manuel Valls a ainsi récemment menacé l'Union européenne de ne plus appliquer la directive européenne sur le détachement des travailleurs si une réforme en profondeur du système, notamment en procédant à un alignement par le haut des cotisations sociales, n'était pas rapidement envisagée à l'échelle communautaire.

Deze problematiek heeft kennelijk ook een ingrijpende impact in Frankrijk. Zo heeft de Franse premier Manuel Valls er onlangs mee gedreigd de Europese richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten niet meer toe te passen, als er niet snel op communautaire schaal een grondige hervorming van het systeem overwogen wordt.


D'après un communiqué de presse publié le 4 mars 2016 sur le site internet de la secrétaire d'État à l'Égalité des chances, le nouveau manuel "délits de moeurs" rédigé à l'intention de la police et du parquet explique notamment la manière d'accueillir les victimes et indique qu'il convient d'établir un procès-verbal même en cas de prescription.

Op 4 maart 2016 verscheen het persbericht "Nieuw draaiboek zedenmisdrijven voor politie en parket" op de website van de staatssecretaris bevoegd voor Gelijke Kansen.


Activités planifiées / réalisées afin d'atteindre l'objectif: a) conférence pour les bourgmestres; b) projet EUREGIO Meuse-Rhin (EMR): - dossier d'information pour les autorités locales (comprenant notamment des toolboxes, de l'information générale, etc.); - création d'un réseau EMR. c) travail en collaboration avec des groupes nationaux et internationaux: - travail avec le groupe d'experts BENELUX de manière à formuler des recommandations aux autorités nationales; - travail avec des groupes d'experts belges pour définir l'approche administrative dans la note cadre (framework note) et l'inclure dans la politique stratégique de la Belg ...[+++]

Geplande / geïmplementeerde activiteiten om de doelstelling te bereiken: a) conferentie voor de burgemeesters; b) project EUREGIO Maas-Rijn (EMR): - informatiedossier ten behoeve van de lokale overheden (met onder andere toolboxes, algemene informatie, enz.); - oprichting van een EMR-netwerk. c) samenwerking met nationale en internationale groepen: - samenwerking met de BENELUX-deskundigengroep met het oog op het formuleren van aanbevelingen voor de nationale overheden; - samenwerking met groepen van Belgische deskundigen om de bestuurlijke aanpak in de kadernota (framework note) te definiëren en deze in het strategische beleid van België in te passen; - samenwerking met groepen van Belgische deskundigen om, op vraag van Kabinet Binnenlandse Zaken, een han ...[+++]


19. - Dispositions modifiant le décret du 19 mai 2006 relatif à l'agrément et à la diffusion de manuels scolaires, de logiciels scolaires et d'autres outils pédagogiques au sein des établissements d'enseignement obligatoire Art. 88. § 1. L'article 2, 4° du décret du 19 mai 2006 relatif à l'agrément et à la diffusion de manuels scolaires, de logiciels scolaires et d'autres outils pédagogiques au sein des établissements d'enseignement obligatoire est complété par l'alinéa suivant : « Sont notamment ...[+++]

19. - Bepalingen houdende wijziging van het decreet van 19 mei 2006 betreffende de erkenning en de verspreiding van schoolboeken, schoolsoftware en andere pedagogische hulpmiddelen binnen de inrichtingen voor verplicht onderwijs Art. 88. § 1. Artikel 2, 4°, van het decreet van 19 mei 2006 betreffende de erkenning en de verspreiding van schoolboeken, schoolsoftware en andere pedagogische hulpmiddelen binnen de inrichtingen voor verplicht onderwijs, wordt aangevuld met het volgende lid: " Worden inzonderheid beschouwd als zijnde peda ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Face à la dégradation de la situation, Habib Essid, qui participait au Forum de Davos (Suisse) et devait ensuite se rendre en France pour y rencontrer notamment son homologue Manuel Valls, a annoncé qu'il présiderait le 23 janvier 2016 un Conseil des ministres exceptionnel.

De Tunesische premier zag zich gedwongen om zijn tournee in Europa in te korten. Gezien de verslechtering van de situatie heeft premier Habib Essid, die deelnam aan het Wereld Economisch Forum in Davos (Zwitserland) en vervolgens naar Frankrijk zou doorreizen voor onder meer een ontmoeting met zijn Franse ambtsgenoot Manuel Valls, aangekondigd dat hij op 23 januari 2016 een bijzondere bijeenkomst van de ministerraad zou voorzitten.


Le sénateur pense notamment à la thérapie manuelle (en vue d'une égalité de traitement entre les ostéopathes et les kinés) mais également à des actes de prévention (notamment les conseils liés à l'adoption de comportements sains).

De senator denkt hierbij aan de manuele therapie (met het oog op een gelijke behandeling van osteopaten en kinesitherapeuten), maar ook aan preventieve handelingen (onder andere de consulten over gezond gedrag).


La transcription manuelle des actes prend beaucoup de temps, notamment parce que de nombreuses personnes décèdent dans un hôpital qui n'est pas situé dans la commune de leur domicile, lors d'un accident survenu dans une autre commune, etc.

Dit manueel overschrijven van akten is een tijdrovende zaak, zeker omdat veel personen overlijden in een ziekenhuis dat niet in hun woonplaats is gevestigd, bij een ongeval in een andere gemeente enz.


En effet, certains objets saisis bénéficient d'un statut particulier en raison notamment des éléments relatifs à la vie privée ou à certains intérêts protégés qu'ils renferment (C. De Valkeneer, Manuel de l'enquête pénale, Larcier — Politeia, Bruxelles, 2005, p. 385).

Bepaalde in beslag genomen voorwerpen genieten immers een speciale status, onder andere omdat ze elementen zijn uit het privé-leven of omdat ze bepaalde beschermde belangen bevatten (C. De Valkeneer, Manuel de l'enquête pénale, Larcier — Politeia, Brussel, 2005, blz. 385).


Des problèmes ont déjà été constatés, notamment en RDC, où des manuels scolaires pour l'enseignement secondaire ont été livrés alors que le pays a besoin de projets au niveau de l'enseignement fondamental.

Er zijn al problemen vastgesteld, bijvoorbeeld in de DRC dat nood heeft aan projecten op het vlak van basisonderwijs terwijl er schoolboeken voor secondair onderwijs werden geleverd.


Les conditions auxquelles les organismes, respectivement visés à l'article 44, § 2, 2º, 4º et 9º, du code précité, doivent répondre pour bénéficier de l'exemption notamment en ce qui concerne la reconnaissance, sont plus amplement commentées aux numéros 319, 321 et 328 du Manuel de la TVA.

De voorwaarden ­ onder meer wat de erkenning betreft ­ waaraan de instellingen respectievelijk bedoeld in artikel 44, § 2, 2º, 4º en 9º, van het voornoemde wetboek moeten beantwoorden om de vrijstelling te genieten, worden uitvoerig toegelicht in de nummers 319, 321 en 328 van de BTW-Handleiding.


w