Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente de manœuvre du réseau ferré
Convention sur l'égalité de rémunération
Espace budgétaire
Espace de manœuvre
Limite de manœuvre
Lésions par manœuvre instrumentale
Manoeuvre
Manoeuvres militaires
Manœuvre
Manœuvre de champs de pétrole
Manœuvre de gisement pétrolifère
Manœuvre industriel
Manœuvre industrielle
Manœuvres militaires
Marge de manœuvre budgétaire

Vertaling van "manœuvre concernant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
manœuvre industrielle | manœuvre industriel | manœuvre industriel/manœuvre industrielle

productiemedewerker


agente de manœuvre du réseau ferré | opérateur de manœuvre du réseau ferré/opératrice de manœuvre du réseau ferré | agent de manoeuvre du réseau ferré/agente de manoeuvre du réseau ferré | opérateur triage du réseau ferré/opératrice triage du réseau ferré

rangeerder | wagenmeester


manœuvre de champs de pétrole | manœuvre de gisement pétrolifère | femme de surface - forage de puits de pétrole et de gaz | homme de surface/femme de surface

leadhand | leasehand | handlanger | roustabout


lésions par manœuvre instrumentale

beschadiging door instrumenten




espace budgétaire | marge de manœuvre budgétaire

budgettaire ruimte


manœuvres militaires [ manoeuvres militaires ]

militaire oefening






Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale | Convention sur l'égalité de rémunération

Verdrag betreffende gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke arbeidskrachten voor arbeid van gelijke waarde | Verdrag betreffende gelijke beloning, 1951
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne plus spécifiquement l'analyse de l'impact des modifications substantielles apportées par les colégislateurs, la Commission ne cherche pas à réduire la marge de manœuvre politique du Parlement ou du Conseil.

Wat specifiek het punt van de effectbeoordelingen van substantiële amendementen van de medewetgevers betreft, wil de Commissie geenszins de politieke beleidsruimte van het Parlement of de Raad beperken, maar verzoekt zij hun alleen maar de gevolgen van door hen voorgestelde substantiële amendementen in overweging te nemen.


Il existe une marge de manœuvre considérable pour réduire davantage encore les émissions, grâce, entre autres, à une action plus vigoureuse en ce qui concerne l’efficacité énergétique, les énergies renouvelables, les gaz à effet de serre fluorés, la réforme des subventions accordées aux combustibles fossiles et les émissions provenant de l’aviation et du transport maritime.

Emissies kunnen nog op verschillende manieren verder omlaag, onder meer door intensivering van de acties op het gebied van energie-efficiëntie, hernieuwbare energie, gefluoreerde broeikasgassen, de uitstoot door de lucht- en scheepvaart, en door hervorming van subsidies voor fossiele brandstoffen.


3. déplore le nombre de carences constatées au chapitre des conditions d'accueil, essentiellement imputables au fait que la directive 2003/9/CE offre actuellement aux États membres une vaste marge de manœuvre concernant l'établissement des conditions d'accueil à l'échelon national; se félicite, par conséquent, de la proposition de refonte précitée;

3. betreurt de tekortkomingen met betrekking tot het niveau van de opvangvoorzieningen, die voornamelijk te wijten zijn aan het feit dat Richtlijn 2003/9/EG de lidstaten thans veel speelruimte laat bij de vaststelling van opvangvoorzieningen op nationaal vlak; is derhalve verheugd over het genoemde voorstel tot herschikking;


En ce qui concerne le contenu concret de ces programmes nationaux, la Cour constate que l’ample marge de manœuvre accordée aux États membres par la directive NEC fait obstacle à ce qu’ils rencontrent des limites dans l’aménagement de ceux-ci, et soient ainsi obligés d’adopter ou de s’abstenir d’adopter des mesures ou des initiatives spécifiques pour des raisons étrangères à des évaluations de caractère stratégique qui tiennent compte, de manière globale, des circonstances de fait et des différents intérêts publics et privés en présence.

Wat de concrete inhoud van die nationale programma’s betreft, stelt het Hof vast dat de grote speelruimte die de NEC-richtlijn de lidstaten laat, eraan in de weg staat dat zij bij de uitwerking van die programma’s op beperkingen stuiten en aldus verplicht zijn om specifieke maatregelen of initiatieven vast te stellen of achterwege te laten om redenen die losstaan van beoordelingen van strategische aard, die globaal rekening houden met de feitelijke omstandigheden en de verschillende betrokken openbare en particuliere belangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) La directive 80/720/CEE est l'une des directives particulières du système de réception CE prévu par la directive 74/150/CEE du Conseil, remplacée par la directive 2003/37/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 mai 2003 concernant la réception par type des tracteurs agricoles ou forestiers, de leurs remorques et de leurs engins interchangeables tractés, ainsi que des systèmes, composants et entités techniques de ces véhicules, et abrogeant la directive 74/150/CEE et elle établit les prescriptions techniques relatives à la conception et à la construction des tracteurs agricoles et forestiers en ce qui concerne l' ...[+++]

(2) Richtlijn 80/720/EEG is één van de bijzondere richtlijnen van het bij Richtlijn 74/150/EEG van de Raad geregelde EG-typegoedkeuringssysteem, thans geregeld in Richtlijn 2003/37/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 mei 2003 betreffende de typegoedkeuring van landbouw- of bosbouwtrekkers en aanhangwagens, verwisselbare getrokken machines, systemen, onderdelen en technische eenheden daarvan en tot intrekking van Richtlijn 74/150/EEG van de Raad en stelt de technische voorschriften vast betreffende het ontwerp en de constructie van landbouw- of bosbouwtrekkers met betrekking tot de bedieningsruimte, de toegankelijkheid van de ...[+++]


La directive ne modifie en rien les normes de qualité de l'air existantes en ce qui concerne sept polluants 1], mais elle offre aux États membres une plus grande marge de manœuvre pour se conformer à certaines de ces normes dans les régions où ils se heurtent à des difficultés, y compris en ce qui concerne les limites relatives aux particules plus grosses (connues sous le nom de PM10), qui ont été adoptées en 1999 et sont contraignantes depuis 2005.

De richtlijn wijzigt geen van de bestaande luchtkwaliteitsnormen voor zeven luchtverontreinigende stoffen3 , maar biedt de lidstaten meer flexibiliteit om aan een aantal van deze normen te voldoen op gebieden waar zij met problemen kampen, waaronder de beperkingen op grove deeltjes (de zogenoemde PM10) die zijn goedgekeurd in 1999 en bindend zijn sinds 2005.


4. rappelle la possibilité d'augmenter les dépenses actuelles du budget de l'Union européenne fixées à 0,8 % du PIB, tout en précisant que la marge de manœuvre concernant les dépenses va jusqu'à 1,24 % du PIB pour 2004-2006, conformément à la perspective financière actuelle pour 2000-2006, aux objectifs de Lisbonne et à la promotion des Fonds structurels européens dans leur totalité ainsi qu'à tous les objectifs de Lisbonne durant la seconde phase de la période de programmation 2000-2006;

4. wijst andermaal op de mogelijkheid van overschrijding van de huidige 0,8% van het BBP die in de huidige EU-begroting wordt uitgegeven, en benadrukt dat er speelruimte is als in 2004-2006 niet minder dan 1,24% van het BBP wordt uitgegeven overeenkomstig het huidige financiële vooruitzicht voor 2000-2006 en in aansluiting op de doelstellingen van Lissabon, en op volledige bevordering van de Europese Structuurfondsen met alle doelstellingen van Lissabon tijdens de tweede fase van het programma voor 2000-2006;


4. rappelle la possibilité d'augmenter les dépenses actuelles du budget de l'Union européenne fixées à 0,8 % du PIB, tout en précisant que la marge de manœuvre concernant les dépenses est au maximum de 1,24 % du PIB pour 2004-2006, conformément à la perspective financière actuelle pour 2000-2006, aux objectifs de Lisbonne et conformément à la promotion des Fonds structurels européens dans leur totalité ainsi qu'à tous les objectifs de Lisbonne durant la seconde phase de la période de programmation 2000-2006;

4. wijst andermaal op de mogelijkheid van overschrijding van de huidige 0,8% van het BBP die in de huidige EU-begroting wordt uitgegeven, en benadrukt dat er speelruimte is als in 2004-2006 niet minder dan 1,24% van het BBP wordt uitgegeven overeenkomstig het huidige financiële vooruitzicht voor 2000-2006 en in aansluiting op de doelstellingen van Lissabon, en op volledige bevordering van de Europese Structuurfondsen met alle doelstellingen van Lissabon tijdens de tweede fase van het programma voor 2000-2006;


4. rappelle la possibilité d'augmenter les dépenses actuelles du budget de l'Union européenne fixées à 0,8 % du PIB, tout en précisant que la marge de manœuvre concernant les dépenses va jusqu'à 1,24 % du PIB pour 2004-2006, conformément à la perspective financière actuelle pour 2000-2006, aux objectifs de Lisbonne et à la promotion des Fonds structurels européens dans leur totalité ainsi qu'à tous les objectifs de Lisbonne durant la seconde phase de la période de programmation 2000-2006;

4. wijst andermaal op de mogelijkheid van overschrijding van de huidige 0,8% van het BBP die in de huidige EU-begroting wordt uitgegeven, en benadrukt dat er speelruimte is als in 2004-2006 niet minder dan 1,24% van het BBP wordt uitgegeven overeenkomstig het huidige financiële vooruitzicht voor 2000-2006 en in aansluiting op de doelstellingen van Lissabon, en op volledige bevordering van de Europese Structuurfondsen met alle doelstellingen van Lissabon tijdens de tweede fase van het programma voor 2000-2006;


une marge de manœuvre et une certaine souplesse devraient être accordées aux États membres en ce qui concerne la programmation, la définition des modalités du contrôle, la surveillance et l'évaluation des régimes;

de lidstaten moeten discretionaire bevoegdheid en flexibiliteit krijgen bij de programmering, de vastlegging van de gedetailleerde controle, het toezicht en de beoordelingsplannen,


w