Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Marc
Marc de raisin
Marc de raisins
Marc de raisins fermentés
épuisement avec de l'eau des marcs de raisins fermentés

Vertaling van "marc de raisins fermentés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


épuisement avec de l'eau des marcs de raisins fermentés

uitloging van de gegiste draf van druiven


marc | marc de raisin | marc de raisins

draf | draf van druiven | droesem van druiven | druivenpulp
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
par épuisement avec de l'eau des marcs de raisins fermentés.

door uitloging, met water, van gegiste druivendraf.


«Marc de raisins»: résidu du pressurage des raisins frais, fermenté ou non.

Druivendraf”: de na het persen van verse druiven overblijvende substantie, al dan niet gegist.


Pour les vins mousseux, vin mousseux de qualité et vin mousseux de qualité de type aromatique ne bénéficiant pas d'une appellation d'origine protégée ou d'une indication géographique protégée: Conformément à l' article 55, 1 b du Règlement (CE) 607 /2009 précité, il y a lieu d' indiquer l' origine du produit par les termes a) "vin de/du/des/d' (...)", "produit en/au/aux/à (...)" ou "produit de/du/des/d' (...)" ou "sekt de/du/des/d' (...)", ou des termes équivalents, complétés par le nom de l'État membre ou du pays tiers lorsque les raisins sont récoltés et transformés en vin (mousseux) sur ce territoire; b) les termes "produit en/au/aux ...[+++]

Voor mousserende wijnen, mousserende kwaliteitswijnen en aromatische mousserende kwaliteitswijnen zonder beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding: Overeenkomstig artikel 55, 1, b) van voornoemde Verordening (EG) nr. 607/2009, wordt de herkomst van het product vermeld aan de hand van een van de volgende uitdrukkingen: a) de woorden "wijn van (...)", "geproduceerd in (...)", "product van (...)" of "sekt van (...)" of equivalente begrippen, en de naam van de lidstaat of het derde land waar de druiven zijn geoogst en tot (mousserende) wijn zijn verwerkt; b) de woorden "geproduceerd in (...)", of equivalente begrippen, en de naam van de lidstaat waar de tweede gisting plaatsvindt. Indien de tweede gisting van een mousserende wij ...[+++]


épuisement avec de l’eau des marcs de raisins fermentés.

uitloging, met water, van gegiste druivendraf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jus de raisin (y compris les moûts de raisins) non fermentés

ongegist druivesap (druivemost daaronder begrepen).


Jus de raisin (y compris les moûts de raisins) non fermentés

ongegist druivesap (druivemost daaronder begrepen).


Moûts de raisins partiellement fermentés, même mutés autrement qu'à l'alcool

Gedeeltelijk gegist druivenmost, ook indien de gisting op andere wijze dan door toevoegen van alcohol is gestuit


Marc de raisins”: résidu du pressurage des raisins frais, fermenté ou non.

Druivendraf”: de na het persen van verse druiven overblijvende substantie, al dan niet gegist.


Le surpressurage des raisins, le pressurage des lies de vin et la remise en fermentation des marcs de raisins à des fins autres que la distillation sont interdits.

Intense persing van druiven, persing van wijnmoer en het opnieuw laten vergisten van draf van druiven voor andere doeleinden dan distillatie zijn verboden.


8º les jus de fruits, y compris les moûts de raisins, ou de légumes, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, relevant du code NC 20.09 ;

8º ongegiste vruchtensappen (druivenmost daaronder begrepen) en groentesappen, zonder toegevoegde alcohol, met of zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen van de GN code 20.09;




Anderen hebben gezocht naar : marc de raisin     marc de raisins     marc de raisins fermentés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marc de raisins fermentés ->

Date index: 2024-07-05
w