Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Marchandises ayant une affinité avec le rail

Vertaling van "marchandises ayant donné " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
marchandises ayant une affinité avec le rail

affiniteit met het spoorwegvervoer bezittende goederen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le donneur d'ordre, le chargeur, le commissionnaire de transport ou le commissionnaire-expéditeur d'un transport de marchandises sont punis au même titre que les auteurs des infractions visées à l'article 5, §§ 3 à 5, s'ils ont donné des instructions ou posé des actes ayant entraîné les infractions en question, ou s'ils n'ont pas fait application de l'alinéa 2».

De opdrachtgever, de verlader, de vervoerscommissionair of de commissionair-expediteur van een vervoer van goederen worden op dezelfde wijze gestraft als de daders van de overtredingen bedoeld in artikel 5, §§ 3 tot 5, indien zij instructies hebben gegeven of daden hebben gesteld die tot deze overtredingen hebben geleid of indien ze het tweede lid niet toegepast hebben».


1. Il est procédé au remboursement ou à la remise d'un montant de droits à l'importation lorsque la notification de la dette douanière se rapporte à des marchandises refusées par l'importateur parce qu'au moment de la mainlevée, elles étaient défectueuses ou non conformes aux stipulations du contrat ayant donné lieu à leur importation.

1. Een bedrag aan invoerrechten wordt terugbetaald of kwijtgescholden indien de mededeling van de douaneschuld betrekking heeft op goederen die door de importeur zijn geweigerd omdat zij op het tijdstip van de vrijgave gebreken vertoonden of niet in overeenstemming waren met de bepalingen van het contract op grond waarvan zij waren ingevoerd.


Étant donné qu'en droit de transport ferroviaire, les dettes sont dites « portables » et non « quérables » la marchandise doit être, en principe, mise à disposition de l'ayant droit et le transporteur doit en assurer la garde jusqu'à ce moment.

Aangezien in het spoorwegtransportrecht schulden « draagbaar » en niet « haalbaar » zijn, dienen de goederen, in principe, ter beschikking te worden gesteld van de rechthebbende en tot dat tijdstip dient de vervoerder de bewaring ervan te verzekeren.


Étant donné qu'en droit de transport ferroviaire, les dettes sont dites « portables » et non « quérables » la marchandise doit être, en principe, mise à disposition de l'ayant droit et le transporteur doit en assurer la garde jusqu'à ce moment.

Aangezien in het spoorwegtransportrecht schulden « draagbaar » en niet « haalbaar » zijn, dienen de goederen, in principe, ter beschikking te worden gesteld van de rechthebbende en tot dat tijdstip dient de vervoerder de bewaring ervan te verzekeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de directive, qui modifie les annexes de la directive 2008/68/CE relative au transport intérieur des marchandises dangereuses, est soumis à la procédure de réglementation avec contrôle; le Conseil ayant à présent donné son accord, la Commission peut l'adopter, à moins que le Parlement européen ne s'y oppose.

Op de ontwerprichtlijn, die de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG betreffende het vervoer van gevaarlijke stoffen over land wijzigt, is de regelgevingsprocedure met toetsing van toepassing. Nu de Raad zijn goedkeuring heeft gegeven, kan de Commissie de richtlijn aannemen, tenzij het Europees Parlement bezwaar aantekent.


1. Il est procédé au remboursement ou à la remise d’un montant de droits à l’importation lorsque la notification de la dette douanière se rapporte à des marchandises refusées par l’importateur parce qu’au moment de la mainlevée, elles étaient défectueuses ou non conformes aux stipulations du contrat ayant donné lieu à leur importation.

1. Een bedrag aan invoerrechten wordt terugbetaald of kwijtgescholden indien de mededeling van de douaneschuld betrekking heeft op goederen die door de importeur zijn geweigerd omdat zij op het tijdstip van de vrijgave gebreken vertoonden of niet in overeenstemming waren met de bepalingen van het contract op grond waarvan zij waren ingevoerd.


En cas de constatation d'irrégularités par rapport aux indications des manifestes figurant dans cette liste, les autorités compétentes de l'aéroport de destination en informent les autorités compétentes de l'aéroport de départ, ainsi que l'autorité de délivrance de l'autorisation, en se référant notamment aux lettres de transport aérien se rapportant aux marchandises ayant donné lieu à ces constatations.

Indien onregelmatigheden worden vastgesteld ten opzichte van de gegevens van de in deze lijst opgenomen manifesten, delen de bevoegde autoriteiten van de luchthaven van bestemming dit mede aan de bevoegde autoriteiten van de luchthaven van vertrek en aan de autoriteit die de vergunning heeft afgegeven, onder verwijzing naar onder andere de luchtvrachtbrieven die tot de vaststelling van onregelmatigheden aanleiding hebben gegeven.


En cas de constatation d'irrégularités par rapport aux indications des manifestes figurant dans cette liste, le bureau de destination en informe le bureau de départ en se référant notamment aux lettres de transport aérien (air waybills) se rapportant aux marchandises ayant donné lieu à ces constatations.

Indien onregelmatigheden worden vastgesteld met betrekking tot de gegevens betreffende de in deze lijst opgenomen manifesten, stelt het kantoor van bestemming het kantoor van vertrek hiervan in kennis, onder verwijzing naar onder andere de luchtvrachtbrieven die betrekking hebben op de goederen in kwestie.


En cas de constatation d'irrégularités par rapport aux indications des manifestes figurant dans cette liste, le bureau de destination en informe le bureau de départ en se référant notamment aux connaissements maritimes se rapportant aux marchandises ayant donné lieu à ces constatations.

Indien onregelmatigheden worden vastgesteld met betrekking tot de gegevens betreffende de in de lijst opgenomen manifesten, stelt het kantoor van bestemming het kantoor van vertrek hiervan in kennis onder verwijzing naar onder andere de connossementen die betrekking hebben op de goederen in kwestie.


3. Étant donné qu'aucun fait cité ne fait apparaître qu'une infraction aux dispositions légales qui règlent la formation des conducteurs transportant des marchandises dangereuses ait été commise, le certificat de formation ADR des participants ayant réussi peut être délivré sans plus et aucune régularisation n'est exigée.

3. Vermits uit geen enkel van de aangehaalde feiten blijkt dat een inbreuk werd begaan op de wettelijke bepalingen die de opleiding regelen van de bestuurders die gevaarlijke goederen vervoeren, kan het ADR-opleidingsgetuigschrift van de geslaagde deelnemers zonder meer verlengd worden en is er geen regularisatie vereist.




Anderen hebben gezocht naar : marchandises ayant donné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marchandises ayant donné ->

Date index: 2021-05-05
w