Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marchandises car elle » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, par un arrêt rendu le 15 novembre 2005, la Cour de justice ayant été saisie par la Commission, a jugé que cette interdiction était incompatible avec le principe de la libre circulation des marchandises car elle était disproportionnée par rapport à l'objectif poursuivi, à savoir la protection de la qualité de l’air.

In een arrest van 15 november 2005 heeft het Hof van Justitie , waaraan de zaak door de Commissie was voorgelegd, evenwel geoordeeld dat dit verbod onverenigbaar was met het beginsel van het vrije verkeer van goederen, aangezien het onevenredig was in verhouding tot het nagestreefde doel, te weten de bescherming van de luchtkwaliteit.


— de se prévaloir des exceptions au libre-échange prévues à l'article XX de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994, et de créer une contribution sociale et environnementale (CSE) flexible, dès lors qu'elle ne s'appliquerait qu'aux marchandises dont les modes de production ne respectent pas les normes sociales et environnementales minimales susmentionnées et/ou dans les cas où un pays manipule de manière manifeste son taux de change de manière telle à ce que la devise et donc le prix des exportations de ce pays sont sous-évalués, ...[+++]

— zich te beroepen op de uitzonderingen op de vrije handel, bepaald in artikel XX van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel van 1994 en een flexibele sociale en milieubijdrage in te voeren die alleen van toepassing zou zijn op de goederen waarvan de productiemethodes niet de bovengenoemde minimale sociale en milieunormen respecteren en/of in de gevallen waarin een land de wisselkoers zodanig manipuleert dat de valuta en dus de prijs van de uitgevoerde producten van dat land ondergewaardeerd voorlopig, want ze zou worden afgeschaft de dag dat de voorwaarden voor de toepassing ervan niet meer worden nageleefd, aanpasbaar ...[+++]


— de se prévaloir des exceptions au libre-échange prévues à l'article XX de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994, et de créer une contribution sociale et environnementale (CSE) flexible, dès lors qu'elle ne s'appliquerait qu'aux marchandises dont les modes de production ne respectent pas les normes sociales et environnementales minimales susmentionnées et/ou dans les cas où un pays manipule de manière manifeste son taux de change de manière telle à ce que la devise et donc le prix des exportations de ce pays sont sous-évalués, ...[+++]

— zich te beroepen op de uitzonderingen op de vrije handel, bepaald in artikel XX van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel van 1994 en een flexibele sociale en milieubijdrage in te voeren die alleen van toepassing zou zijn op de goederen waarvan de productiemethodes niet de bovengenoemde minimale sociale en milieunormen respecteren en/of in de gevallen waarin een land de wisselkoers zodanig manipuleert dat de valuta en dus de prijs van de uitgevoerde producten van dat land ondergewaardeerd voorlopig, want ze zou worden afgeschaft de dag dat de voorwaarden voor de toepassing ervan niet meer worden nageleefd, aanpasbaar ...[+++]


La Belgique est directement concernée, car elle perçoit, grâce à sa position géographique et à ses nombreuses portes d'entrée pour les biens et marchandises, des montants élevés.

België is hier rechtstreeks bij betrokken, want het int hoge bedragen dankzij zijn geografische ligging en zijn vele toegangspoorten voor goederen.


La Commission a adressé un avis motivé aujourd’hui à l’Espagne car elle oblige les entreprises de manutention de marchandises dans plusieurs ports espagnols à participer financièrement au capital d’entreprises privées gérant les équipes de travailleurs portuaires. De plus, l’Espagne ne leur permet pas de recourir au marché pour recruter leur personnel, sauf si la main-d’œuvre proposée par ces entreprises privées n’est pas appropriée ou suffisante.

De Commissie heeft Spanje vandaag een met redenen omkleed advies gestuurd omdat dit land laad- en losbedrijven in diverse Spaanse havens verplicht financieel bij te dragen aan het kapitaal van particuliere arbeidsbemiddelingsbedrijven voor havenarbeiders; zij mogen zelf geen personeel op de markt aantrekken, tenzij de door het particuliere bedrijf aangeboden arbeiders niet geschikt zijn of het aanbod ontoereikend is.


Je trouve scandaleux que l'Europe autorise la constitution de stocks de médicaments pour animaux, considérés comme des marchandises, alors qu'elle interdit la constitution de stocks de médicaments à usage humain car ceux-ci relèvent de la compétence exclusive des États membres.

Ik heb het al in de commissie gezegd en herhaal het hier omdat ik het schandalig vind : Europa laat het aanleggen van voorraden toe voor geneesmiddelen voor dieren, die als goederen worden beschouwd, maar niet van geneesmiddelen voor menselijk gebruik, want dat is de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten.


Selon la Commission, une telle interdiction est incompatible avec les dispositions du Traité relatives à la libre circulation des marchandises, car elle comporte un préjudice pour les importateurs du fait qu'ils doivent créer une succursale en Autriche et faire intervenir des partenaires commerciaux.

Dit benadeelt namelijk importeurs omdat ze in Oostenrijk een filiaal moeten oprichten en handelspartners moeten inschakelen.


La Commission transmet un avis motivé au Royaume-Uni car elle considère qu’une procédure nationale obligatoire pour l’autorisation des détecteurs de trafic à micro-ondes (utilisables avec des feux de signalisation portables) avant leur mise sur le marché au Royaume-Uni enfreint les dispositions du traité CE sur la libre circulation des marchandises (article 28).

De Commissie stuurt een met redenen omkleed advies naar het Verenigd Koninkrijk omdat zij van mening is dat een verplichte nationale goedkeuringsprocedure voor microgolf-verkeersdetectoren (die samen met mobiele verkeerslichten worden gebruikt) alvorens ze in het VK in de handel worden gebracht, niet in overeenstemming is met de voorschriften in het EG-Verdrag inzake het vrije verkeer van goederen (artikel 28).


La Commission a décidé d'ouvrir ce jour une procédure d'investigation au titre de l'article 93 paragraphe 2 du Traité concernant un régime d'impôt aux transporteurs routiers italiens de marchandises, car elle a des raisons de croire à ce stade que le régime est incompatible avec les règles du Traité relatives aux aides d'Etat.

De Commissie heeft vandaag besloten de procedure te starten van artikel 93, lid 2, van het Verdrag en een onderzoek in te stellen naar een systeem van belastingkredieten ten behoeve van Italiaanse wegvervoerders omdat het systeem haar onverenigbaar lijkt met de in het Verdrag vastgestelde EU-regels inzake overheidssteun.


Elle est de première importance car pour nous qui, en Belgique, utilisons trois langues - le français, le néerlandais et l'allemand -, la culture, et en particulier l'audiovisuel, n'est pas une simple marchandise.

Ze is voor ons allen van zeer groot belang. Aangezien in België, drie talen worden gesproken, Frans, Nederlands en Duits, zijn cultuur en audiovisuele producties geen eenvoudige koopwaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marchandises car elle ->

Date index: 2025-01-13
w