considérant que l'annexe VIII de l'appendice II de la convention contient la liste des marchandises dont le transport est susceptible de donner lieu à une augmentation de la garantie forfaitaire; que, dans un but de simplification administrative, il paraît indiqué de regrouper en une seule liste, autant que faire se peut, les di
fférentes listes de marchandises sensibles existantes, tant dans le cadre du régime de transit communautaire que dans celui du transit commun; que l'expérience a démontré que les seules marchandises qui devraient figurer à ladite annexe VIII sont celles à l'égard desquelles des fraudes d'une certaine importance
...[+++]ont été constatées,Overwegende dat
in bijlage VIII van aanhangsel II bij de overeenkomst de lijst van gevoelige goederen is opgenomen die aanleiding kunnen geven tot de verhoging van de zekerheid voor een vast bedrag; dat het, met het oog op een administratieve vereenvoudiging, aangewezen lijkt de verschillende lijsten van gevoelige goederen die momenteel bestaan, zowel in het kader van de regeling communautair douanevervoer als in het kader van de regeling gemeenschappelijk douanevervoer, tot één lijst samen te voegen; dat uit ervaring is gebleken dat uitsluitend goederen die tot fraude van enige omvang aanleiding hebben gegeven in deze bijlage VIII moe
...[+++]ten worden opgenomen,