5. souligne que l'accessibilité réelle et effective de toutes les ré
gions de l'Union au marché unique est une condition préalable à la libre circulation des personnes, des biens, des capitaux et des services, et donc à un marché solide et dynamique; souligne, à cet égard, le rôle essentiel joué par la politique régionale de l'Union en termes de développement des infrastructures et au regard d'un développement équilibré et cohérent du point de vue économique et social des régions; se félicite à cet égard que la Commission se propose d'adopter en 2011 une révision des orientations communautaires pour le développement du réseau transeurop
...[+++]éen de transport, ainsi qu'une proposition relative à un cadre global de financement des infrastructures de transport; préconise une approche territoriale dans l'utilisation des fonds structurels, afin d'encourager les investissement dans les infrastructures transfrontalières d'énergie, de transports, de communication, de santé et d'environnement, de recherche et d'éducation, et d'assurer ainsi pour tous un accès aux services essentiels tout en garantissant un fonctionnement harmonieux du marché intérieur; demande que soient développées de nouvelles sources de financement (partenariats public-privé, emprunts obligataires pour le financement de projets et frais d'utilisation, par exemple), tout en tenant pleinement compte de la nécessité d'une grande qualité et de l'accès universel aux services d'intérêt général, qui sont des instruments clés pour favoriser l'exécution des projets; souligne, dans ce contexte, la nécessité de soutenir le développement d'un éventail de partenariats public-privé, y compris au niveau local et régional; invite la Commission et les États membres à résoudre ensemble le problème de la complexité des règles gouvernant les projets générateurs de recettes; 5. onderstreept dat reële en daadwerkelijke toe
gang tot de interne markt voor alle regio's in de EU een eerste vereiste is voor vrij verkeer van personen, goederen, kapitaal en diensten, en daarmee voor een sterke en dynamische interne markt; wijst in dit verband op de essentiële rol die het regionaal beleid van de Unie speelt bij de ontwikkeling van infrastructuur en bij de economisch en sociaal samenhangende ontwikkeling van regio's; verwelkomt het voorstel van de Commissie om in 2011 een herziening van de communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet uit te voeren, alsmede een voorstel voor een a
...[+++]lgemeen kader voor de financiering van vervoersinfrastructuur in te dienen; pleit voor een regionale benadering waarbij gebruik wordt gemaakt van de Structuurfondsen om investeringen in grensoverschrijdende energie-, vervoers-, communicatie-, gezondheids-, milieu-, onderzoeks- en onderwijsinfrastructuur aan te moedigen, teneinde eenieder toegang te verschaffen tot elementaire diensten en een harmonieuze werking van de interne markt te waarborgen; dringt aan op ontwikkeling van innoverende financieringsmethoden (zoals publiek-private partnerschappen, projectobligaties en gebruikersheffingen), waarbij volledig rekening moet worden gehouden met het feit dat een hoog kwaliteitsniveau en universele toegang tot de diensten van algemeen belang noodzakelijk zijn en sleutelinstrumenten vormen die de uitvoering van projecten ten goede komen; onderstreept in dit verband dat het noodzakelijk is de ontwikkeling van een reeks publiek-private partnerschappen, ook op lokaal en regionaal niveau, te ondersteunen; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan het complexe geheel van regels voor inkomstengenererende projecten gezamenlijk aan te pakken;