Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marché communautaire pourrait permettre » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, le principe d'un bilan d'approvisionnement du marché communautaire pour permettre le cas échéant d'adapter le volume du contingent tarifaire est gardé.

Verder wordt ook het principe van een voorzieningsbalans voor de gemeenschappelijke markt om de omvang van het tariefcontingent indien nodig aan te passen, gehandhaafd.


On a estimé que, pour le sous-ensemble de cinq marchés en ligne étudié, une diminution de 10 points du taux de non-respect de 37 % pourrait permettre de ramener le préjudice subi par les consommateurs, estimé à 770 millions d'euros par an, à quelque 539 millions d'euros, soit une réduction de 30 %.

Volgens ramingen voor de subklasse van vijf bestudeerde online markten zou een daling van 10 procentpunten in het niveau van niet-naleving van 37 % kunnen leiden tot een vermindering van het nadeel voor de consumenten van 770 miljoen euro per jaar tot circa 539 miljoen euro, d.w.z. met 30 %.


L'ouverture des marchés publics américains aux entreprises de construction européennes pourrait permettre à ces dernières de soumissionner pour de grands projets de construction et de transports publics aux États-Unis.

Europese bouwondernemingen zouden de openstelling van Amerikaanse overheidsopdrachten kunnen benutten om zich in te schrijven voor grote projecten voor constructie en openbaar vervoer in de Verenigde Staten.


Si un travailleur aîné sur cinq choisissait cette option, l'application du Plan Tandem au secteur privé pourrait permettre à près de cent mille travailleurs aînés/travailleuses aînées de diminuer leur temps de travail et de créer cent mille contrats à mi-temps permettant à des jeunes travailleurs/travailleuses de faire leurs premiers pas sur le marché du travail et de sortir du chômage (1) .

Mocht een op de vijf oudere werknemers voor deze mogelijkheid kiezen, dan kan de toepassing van het Tandemplan in de privésector bijna honderdduizend oudere werknemers/werkneemsters in staat stellen hun arbeidsduur te verminderen en leiden tot de opstelling van honderdduizend deeltijdarbeidsovereenkomsten, waardoor jonge werknemers/werkneemsters hun eerste stappen op de arbeidsmarkt kunnen zetten en uit de werkloosheid kunnen geraken (1) .


3. estime qu'une amélioration de l'accès au marché communautaire pourrait permettre aux PSEM de valoriser une partie de leur production agricole via un accroissement des exportations; rappelle, toutefois, que le secteur agricole dans les PSEM emploie une part substantielle de la population active et qu'il se base principalement sur des petites exploitations (moins de 5 ha) se caractérisant par un faible niveau de productivité; insiste sur le fait qu'une ouverture brutale et généralisée des échanges agricoles avec l'Union européenne menace la survie de ces petites exploitations et des producteurs de cultures vivrières, au risque d'ampli ...[+++]

3. is van oordeel dat de ZOM-landen door betere toegang tot de EU-markt meer profijt kunnen trekken van een deel van hun landbouwproductie via groei van de export; wijst er evenwel op dat de landbouw in de ZOM-landen een aanzienlijk deel van de beroepsbevolking werk verschaft en voornamelijk berust op kleine bedrijven (minder dan 5 ha) met een lage productiviteit; beklemtoont dat een bruuske, algehele openstelling van de agrarische handel met de EU deze kleine bedrijven en producenten van voedingsgewassen in hun bestaan zou bedreigen, met als gevaren een verscherping van de scheefgroei tussen regio's (verdere ontvolking van het plattel ...[+++]


Quand on sait que les marchés publics représentent 16 % de l'économie communautaire et que le plan d'action fixe un calendrier pour la période 2005 à 2007, j'aimerais savoir, si la Belgique a déjà entrepris l'établissement d'un plan pour permettre une adoption rapide de ces directives tout en autorisant une transition à la carte ...[+++]

Wetende dat de overheidsopdrachten 16 % van de economie in de Gemeenschap vertegenwoordigen en het actieplan een tijdschema vastlegt voor de periode 2005 tot 2007, zou ik willen vernemen of België al gestart is met het uitwerken van een plan om een spoedige aanneming van die richtlijnen mogelijk te maken, waarbij naar keuze een omzetting naar elektronische overheidsopdrachten toegelaten is.


La disponibilité d'informations comparables au niveau communautaire pourrait permettre d'établir une plate-forme qui contiendrait des données spatiales d'origines diverses provenant de systèmes communs d'information sur l'environnement.

Zulke vergelijkbare informatie op communautair niveau zou bijdragen tot de oprichting van een platform met ruimtelijke gegevens afkomstig uit verschillende bronnen in gemeenschappelijke milieu-informatiesystemen.


(12) La progression de la demande escomptée à moyen terme sur le marché postal pourrait permettre de compenser la perte de parts de marché que pourraient subir les prestataires du service universel en raison de la poursuite de l'ouverture du marché et constituerait ainsi une garantie supplémentaire pour le maintien du service universel.

(12) De voor de middellange termijn voorspelde toename van de vraag in de postdienstsector in zijn geheel zou ertoe kunnen bijdragen het eventuele verlies van marktaandeel van de leveranciers van de universele dienst als gevolg van een verdere openstelling van de markt te compenseren, hetgeen een extra waarborg voor de universele dienst zou betekenen.


Quand on sait que les marchés publics représentent 16 % de l'économie communautaire et que le plan d'action fixe un calendrier pour la période 2005 à 2007, j'aimerais savoir, si la Belgique a déjà entrepris l'établissement d'un plan pour permettre une adoption rapide de ces directives tout en autorisant une transition à la carte ...[+++]

Wetende dat de overheidsopdrachten 16 % van de economie in de Gemeenschap vertegenwoordigen en het actieplan een tijdschema vastlegt voor de periode 2005 tot 2007, zou ik willen vernemen of België al gestart is met het uitwerken van een plan om een spoedige aanneming van die richtlijnen mogelijk te maken, waarbij naar keuze een omzetting naar elektronische overheidsopdrachten toegelaten is.


Une ouverture du marché de l'emploi, accompagnée d'un recensement des travailleurs étrangers et d'un renforcement des contrôles sur le terrain, pourrait permettre de légaliser une situation provoquée par une législation à mon sens trop restrictive.

De openstelling van de arbeidsmarkt, samen met een telling van de buitenlandse werknemers en een versterkte controle op het terrein, zou de legalisering mogelijk kunnen maken van een situatie die tot stand is gekomen door een wetgeving die naar mijn mening te restrictief is.


w