35. estime que l'incapacité à adopter les mesures effectives pour accroître l'interconnexion, surtout dans les zones les plus délicates en la matière, comme c'est le cas pour la Péninsule ibérique vis à vis du reste de l'Europe, empêchera l'émergence d'un marché interne de l'énergie complètement opérationnel, alternative à la tendance, qui semble l'emporter, de différents marchés nationaux libéralisés;
35. is van oordeel dat, indien geen afdoende maatregelen worden genomen ter verbetering van de onderlinge verbindingen, met name daar waar deze het duidelijkst te kort schieten, zoals tussen het Iberisch schiereiland en de rest van Europa, een echte operationele interne markt voor energie, in plaats van de huidige situatie van verschillende geliberaliseerde nationale markten, nooit gerealiseerd zal kunnen worden;