Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marché n’aurait octroyé » (Français → Néerlandais) :

En se contentant de reproduire les intérêts qu'elle avait obtenus pour les prêts sur le marché, Empordef a octroyé un avantage indu à ENVC, vu que celle-ci n'aurait pas pu obtenir ces conditions sur le marché — et n'a d'ailleurs obtenu aucun prêt sur le marché.

Door de rentepercentages die EMPORDEF voor de leningen op de markt bedong over te nemen, gaf deze onderneming ENVC een ongepast voordeel: laatstgenoemde zou niet in staat zijn geweest deze voorwaarden te bedingen — overigens kreeg ENVC geen van de leningen via de markt.


La Commission conclut de ce qui précède qu'un opérateur avisé en économie de marché n'aurait pas octroyé l'augmentation de capital de 2006 et que celle-ci confère par conséquent un avantage indu à ENVC.

Gezien het bovenstaande komt de Commissie tot de conclusie dat een behoedzame commerciële investeerder de kapitaalvermeerdering van 2006 niet zou hebben verschaft, en dat deze derhalve een onrechtmatig voordeel voor ENVC inhield.


Réserver des caractéristiques revêtant une importance essentielle pour la fonction du produit au bénéfice d’un seul opérateur économique ferait obstacle à ce que des entreprises concurrentes attribuent à leurs produits une forme qui serait tout aussi utile à l’utilisation de ces derniers. Le propriétaire de la marque se verrait ainsi octroyer un avantage significatif qui aurait des effets négatifs sur la structure de la concurrence sur le marché concerné.

Het voorbehouden aan één marktdeelnemer van kenmerken die van wezenlijk belang zijn voor de functie van de betrokken waar zou eraan in de weg staan dat concurrerende ondernemingen hun waren voorzien van een vorm die ook nuttig is bij gebruik. Het zou dus ertoe leiden dat de merkhouder een aanzienlijk voordeel wordt toegekend waardoor de structuur van de mededinging op de betrokken markt negatief wordt beïnvloed.


Puisque, ainsi qu’il a été expliqué, aucun investisseur dans des conditions d’économie de marché n’aurait octroyé la garantie qu’ETVA a octroyée et qui constitue une aide d’État, aucun investisseur dans des conditions d’économie de marché n’aurait non plus octroyé la garantie à la Banque du Pirée (étant donné que cette dernière garantie n’aurait pas été nécessaire, c’est-à-dire qu’elle n’aurait pas été critique ...[+++]

Eerder is al toegelicht dat geen enkele investeerder die tegen marktvoorwaarden handelt een garantie (die in dit geval als staatssteun is aangemerkt) zou hebben gegeven zoals die door ETVA is verstrekt. Dat betekent dat dergelijke investeerders ook geen garantie aan de Bank van Piraeus zouden hebben verstrekt (aangezien die laatste garantie dan niet noodzakelijk c.q. irrelevant zou zijn geweest).


En diminuant le prix des terrains et en octroyant une exonération des droits, la ville a pris à sa charge le risque d'une baisse du marché immobilier, alors que ce risque aurait dû être supporté par SJB.

Door de grondprijs te verlagen en de bijdragen kwijt te schelden nam de gemeente het risico van een krimpende woningmarkt over, terwijl SJB dit risico had moeten dragen.


Pour ce qui est de la question de l’existence d’un avantage, la Commission rappelle que le prêt garanti a été accordé en janvier 2000, c’est-à-dire à un moment où aucun investisseur se trouvant dans des conditions d’économie de marché n’aurait accepté d’octroyer de prêt ou de garantie à HSY, ainsi qu’il a été précédemment conclu.

Met betrekking tot de aanwezigheid van een voordeel voor HSY wijst de Commissie erop dat de gegarandeerde lening in januari 2000 is verstrekt in een periode, en dat is ook al eerder geconstateerd, waarin geen enkele investeerder die tegen marktvoorwaarden handelt, een lening of garantie aan HSY zou hebben verstrekt.


34. est préoccupé par les informations selon lesquelles le gouvernement roumain aurait octroyé un contrat pour la construction d'une autoroute sans appel d'offres, en violation de l'acquis de l'Union européenne en matière de marchés publics et des principes de l'économie de marché; invite la Commission à mener une enquête approfondie sur cette question et à en transmettre les résultats au Parlement européen;

34. is bezorgd over berichten dat de Roemeense regering in strijd met het acquis van de EU inzake overheidsopdrachten en de beginselen van een markteconomie zonder openbare aanbesteding een opdracht heeft geplaatst voor de aanleg van een snelweg; verzoekt de Commissie deze zaak grondig te onderzoeken en het Parlement hierover verslag uit te brengen;


34. est préoccupé par les informations selon lesquelles le gouvernement roumain aurait octroyé un contrat pour la construction d'une autoroute sans appel d'offres, en violation de l'acquis de l'Union européenne en matière de marchés publics et des principes de l'économie de marché; invite la Commission à mener une enquête approfondie sur cette question et à en transmettre les résultats au Parlement européen;

34. is bezorgd over berichten dat de Roemeense regering in strijd met het acquis van de EU inzake overheidsopdrachten en de beginselen van een markteconomie zonder openbare aanbesteding een opdracht heeft geplaatst voor de aanleg van een snelweg; verzoekt de Commissie deze zaak grondig te onderzoeken en het Parlement hierover verslag uit te brengen;


34. est préoccupé par les informations selon lesquelles le gouvernement roumain aurait octroyé un contrat pour la construction d'une autoroute sans appel d'offres, en violation de l'acquis de l'Union européenne en matière de marchés publics et des principes de l'économie de marché; invite la Commission à mener une enquête approfondie sur cette question et à en transmettre les résultats au Parlement européen;

34. is bezorgd over berichten dat de Roemeense regering in strijd met het acquis van de EU inzake overheidsopdrachten en de beginselen van een markteconomie zonder openbare aanbesteding een opdracht heeft geplaatst voor de aanleg van een snelweg; verzoekt de Commissie deze zaak grondig te onderzoeken en het Parlement hierover verslag uit te brengen;


(39) Compte tenu de ces circonstances, la Commission estime qu'un établissement de crédit opérant dans des conditions de marché normales aurait pu octroyer le prêt que Caja Cantabria a accordé à Sniace.

(39) Gelet op deze omstandigheden is de Commissie van mening dat een kredietinstelling die onder normale marktcondities opereert een lening als die van de Caja Cantabria aan Sniace had kunnen verstrekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché n’aurait octroyé ->

Date index: 2021-04-07
w