Par exemple, dans l'affaire COMP/M.1741 - MCI WorldCom/Sprint, la Commission a estimé que l'entité issue de la concentration
détiendrait, sur le marché de la fourniture de la connectivité à l'Internet de niveau supérieur, une part de marché
absolue cumulée de plus de [35-45 %] - autrement dit, plusieurs fois supérieure à celle de son
concurrent le plus proche - ce qui lui permettrait de se comporter de façon indépendante de ses con
...[+++]currents et de ses clients (voir points 114, 123, 126, 146, 155 et 196).
Zo werd in zaak nr. COMP/M.1741, MCI WorldCom/Sprint, geconstateerd dat de gefuseerde onderneming op de markt voor de levering van top-level internetconnectiviteit een absoluut gecombineerd marktaandeel van meer dan [35-45] % zou hebben, enkele malen dat van haar grootste concurrenten, zodat zij zich onafhankelijk van haar concurrenten en klanten zou kunnen gedragen (zie punten 114, 123, 126, 146, 155 en 196).