Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marché sera accordée » (Français → Néerlandais) :

Si, après l'évaluation scientifique, il apparaît que la balance bénéfice-risque du médicament est positive, une autorisation de mise sur le marché sera accordée.

Indien na wetenschappelijke evaluatie blijkt dat de baten risico balans van het geneesmiddel positief is, dan zal een vergunning voor het in de handel brengen toegekend worden.


Si, après l'évaluation scientifique, il apparaît que la balance bénéfice-risque du médicament est positive, une Autorisation de Mise sur le Marché sera accordée.

Indien na wetenschappelijke evaluatie blijkt dat het baten-risicobalans van het geneesmiddel positief is, dan zal een vergunning voor het in de handel brengen toegekend worden.


Art. 24. En conformité avec les règles applicables aux marchés publics, le Ministre procède à la désignation d'un réviseur d'entreprise agréé auquel la mission visée à l'article 25, § 1, sera accordée.

Art. 24. Met naleving van de toepasselijke aanbestedingsregels gaat de minister over tot de aanwijzing van een erkende bedrijfsrevisor aan wie de opdracht, vermeld in artikel 25, § 1, zal worden verleend.


Lors de la conclusion de contrats ou la passation de marchés publics (pour des constructions temporaires, pour la restauration, pour l'hébergement des délégations), une attention particulière sera accordée au respect des critères durables (environnementaux, sociaux et économiques) liés aux produits et aux services à sélectionner.

Bij het sluiten van contracten of de gunning van overheidsopdrachten (voor tijdelijke constructies, catering, huisvesting van de delegaties) zal in het bijzonder worden beoordeeld of de criteria voor duurzaamheid (op milieu-, sociaal en economisch vlak) bij de te kiezen producten en diensten worden nageleefd.


Lors de la conclusion de contrats ou la passation de marchés publics (pour des constructions temporaires, pour la restauration, pour l'hébergement des délégations), une attention particulière sera accordée au respect des critères durables (environnementaux, sociaux et économiques) liés aux produits et aux services à sélectionner.

Bij het sluiten van contracten of de gunning van overheidsopdrachten (voor tijdelijke constructies, catering, huisvesting van de delegaties) zal in het bijzonder worden beoordeeld of de criteria voor duurzaamheid (op milieu-, sociaal en economisch vlak) bij de te kiezen producten en diensten worden nageleefd.


7. a connaissance de la coopération établie avec Earthwatch depuis la procédure de décharge pour l'exercice 2010; est pleinement tenu informé par l'Agence et son directeur exécutif de la collaboration mise en place; prend note du fait qu'à l'avenir une attention particulière sera accordée aux procédures de passation de marché pour les possibilités de formation et qu'aucune mission supplémentaire ne sera organisée; demande à l'Agence de fournir des informations complémentaires sur les nouvelles procédures de for ...[+++]

7. is sinds de kwijtingsprocedure 2010 op de hoogte van de samenwerking met Earthwatch; is door het EMA en zijn uitvoerend directeur volledig geïnformeerd over deze samenwerking; neemt kennis van het feit dat in de toekomst speciale aandacht zal worden besteed aan aanbestedingsprocedures voor opleidingsmogelijkheden en dat er geen bijkomende expedities zullen worden georganiseerd; verzoekt het EMA om bijkomende informatie over de nieuwe opleidingsprocedures voor het EMA-personeel;


46. se réjouit de la participation active de la Serbie à la marche du processus de Sarajevo et se félicite que la Serbie, au même titre que la Bosnie-Herzégovine, la Croatie et le Monténégro, ait signé le 7 novembre 2011 une déclaration ministérielle sur la fin des déplacements et l'apport de solutions durables aux réfugiés et aux personnes déplacées; attend la tenue de la Conférence régionale des donateurs qui doit avoir lieu le 24 avril 2012 à Sarajevo, où sera présenté le programme commun de logement couvrant les besoins restants ...[+++]

46. is verheugd over de actieve betrokkenheid van Servië bij de bevordering van het Sarajevo-proces en de ondertekening op 7 november 2011 door Servië, samen met Bosnië en Herzegovina, Kroatië en Montenegro, van een ministeriële verklaring over beëindiging van ontheemding en het zoeken van duurzame oplossingen voor vluchtelingen en ontheemden; ziet uit naar de regionale donorconferentie die op 24 april 2012 zal plaatsvinden in Sarajevo en waar het gezamenlijke regionale huisvestingsprogramma voor de resterende behoeften zal worden gepresenteerd, en hoopt dat er aanzienlijke steun zal worden uitgetrokken voor de huisvesting van vluchteli ...[+++]


46. se réjouit de la participation active de la Serbie à la marche du processus de Sarajevo et se félicite que la Serbie, au même titre que la Bosnie-Herzégovine, la Croatie et le Monténégro, ait signé le 7 novembre 2011 une déclaration ministérielle sur la fin des déplacements et l'apport de solutions durables aux réfugiés et aux personnes déplacées; attend la tenue de la Conférence régionale des donateurs qui doit avoir lieu le 24 avril 2012 à Sarajevo, où sera présenté le programme commun de logement couvrant les besoins restants ...[+++]

46. is verheugd over de actieve betrokkenheid van Servië bij de bevordering van het Sarajevo-proces en de ondertekening op 7 november 2011 door Servië, samen met Bosnië en Herzegovina, Kroatië en Montenegro, van een ministeriële verklaring over beëindiging van ontheemding en het zoeken van duurzame oplossingen voor vluchtelingen en ontheemden; ziet uit naar de regionale donorconferentie die op 24 april 2012 zal plaatsvinden in Sarajevo en waar het gezamenlijke regionale huisvestingsprogramma voor de resterende behoeften zal worden gepresenteerd, en hoopt dat er aanzienlijke steun zal worden uitgetrokken voor de huisvesting van vluchteli ...[+++]


44. se réjouit de la participation active de la Serbie à la marche du processus de Sarajevo et se félicite que la Serbie, au même titre que la Bosnie-Herzégovine, la Croatie et le Monténégro, ait signé le 7 novembre 2011 une déclaration ministérielle sur la fin des déplacements et l'apport de solutions durables aux réfugiés et aux personnes déplacées; attend la tenue de la Conférence régionale des donateurs qui doit avoir lieu le 24 avril à Sarajevo, où sera présenté le programme commun de logement couvrant les besoins restants dans ...[+++]

44. is verheugd over de actieve betrokkenheid van Servië bij de bevordering van het Sarajevo-proces en de ondertekening op 7 november door Servië, samen met Bosnië en Herzegovina, Kroatië en Montenegro, van een ministeriële verklaring over beëindiging van ontheemding en het zoeken van duurzame oplossingen voor vluchtelingen en ontheemden; ziet uit naar de regionale donorconferentie die op 24 april zal plaatsvinden in Sarajevo en waar het gezamenlijke regionale huisvestingsprogramma voor de resterende behoeften zal worden gepresenteerd, en hoopt dat er aanzienlijke steun zal worden uitgetrokken voor de huisvesting van vluchtelingen en on ...[+++]


(4 ter) La transformation des abricots en sirop et pulpes contenant au moins 60% de morceaux de fruits ne bénéficie pas d'une aide suffisante et son marché sera durement touché par l'entrée en vigueur de la réduction tarifaire de 50% accordée à la République sud-africaine dans le cadre de l'accord pour la création de la zone de libre échange UE/Afrique du Sud.

(4 ter) Voor de verwerking van abrikozen tot siroop en vruchtvlees dat voor meer dan 60% bestaat uit stukken abrikoos is niet voorzien in steun. Deze markt zal zeer te lijden hebben van de inwerkingtreding van de tariefverlaging met 50% die de Republiek Zuid-Afrika heeft verkregen in het kader van de overeenkomst voor de instelling van een vrijhandelszone EU/Zuid-Afrika.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché sera accordée ->

Date index: 2021-11-19
w