Vu l'urgence motivée par la circonstance que le secteur du courrier accéléré, très dynamique et très concurrentiel, est en perpétuelle mutation, et par la circonstance que, associé à la modification des articles 19bis et 20 de la loi sur. le service des postes du 26 décembre 1956, le présent projet d'arrêté vise à mettre sur pied d'égalité tous les opérateurs qui travaillent sur ce type de marché;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid wegens de omstandigheid dat de zeer dynamische en zeer concurrerende snelpostsector voortdurend in beweging is, en wegens de omstandigheid dat dit ontwerpbesluit, dat samenhangt met de wijziging van de artikelen 19bis en 20 van de wet van 26 december 1956 op de postdienst, tot doel heeft iedereen die op dit marktsegment werkzaam is, op gelijke voet te stellen;