Toutes les délégations ont reconnu qu'une réforme de l'actuelle organisation commune du marché vitivinicole était nécessaire compte tenu des problèmes auxquels est actuellement confronté le secteur, notamment de l'augmentation des stocks, de la réduction de la consommation et de l'augmentation des importations en provenance de pays tiers.
Alle delegaties erkenden dat een hervorming van de huidige gemeenschappelijke marktordening van de wijnsector noodzakelijk is in het licht van de huidige problemen in deze sector, met name toenemende voorraden, afnemende consumptie en stijgende invoer uit derde landen.