Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marchés deviendront indispensables afin » (Français → Néerlandais) :

Au-delà de ces dispositions légales, des consultations informelles entre les parties concernant l’utilisation des systèmes électroniques de passation de marchés deviendront indispensables afin d’éviter la formation de nouveaux obstacles aux marchés transfrontaliers.

Naast deze wettelijke bepalingen zal informeel overleg onder rechtscolleges over het gebruik van e‑aanbestedingssystemen belangrijk worden om nieuwe hinderpalen voor grensoverschrijdende opdrachten te vermijden.


Plusieurs États d'Europe orientale sont désormais solidement associés à l'Union européenne, qui leur a ouvert une perspective d'adhésion à terme, et qui ne ménage pas ses efforts afin de les aider dans leur difficile transition vers l'économie de marché, condition indispensable de la prospérité et de la justice sociale.

Verschillende oosteuropese staten zijn nu door een associatie met de Europese Unie verbonden, wat hen op termijn uitzicht op toetreding biedt. Voor de Unie is trouwens geen inspanning te veel om de Oosteuropese landen bij te staan in hun moeizame omschakeling naar een markteconomie die een noodzakelijke voorwaarde is voor welvaart en sociale rechtvaardigheid.


Plusieurs États d'Europe orientale sont désormais solidement associés à l'Union européenne, qui leur a ouvert une perspective d'adhésion à terme, et qui ne ménage pas ses efforts afin de les aider dans leur difficile transition vers l'économie de marché, condition indispensable de la prospérité et de la justice sociale.

Verschillende oosteuropese staten zijn nu door een associatie met de Europese Unie verbonden, wat hen op termijn uitzicht op toetreding biedt. Voor de Unie is trouwens geen inspanning te veel om de Oosteuropese landen bij te staan in hun moeizame omschakeling naar een markteconomie die een noodzakelijke voorwaarde is voor welvaart en sociale rechtvaardigheid.


5.9. Afin de stabiliser les marchés financiers à l'égard des titres de créance des États membres, il est indispensable d'atteindre un accord équilibré concernant les mesures législatives relatives à la gouvernance économique de l'Union européenne et le Semestre européen et de le mettre intégralement en œuvre, dans les plus brefs délais.

5.9. Om de financiële markten ten aanzien van de schuldinstrumenten van de lidstaten te stabiliseren, is het noodzakelijk dat een evenwichtig akkoord over het wetgevingspakket inzake het « Economic Governance » van de Europese Unie en het Europees Semester wordt bereikt en dat dit onverkort en spoedig wordt geïmplementeerd.


« 22. d'oeuvrer au réexamen de l'accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC) pour promouvoir le partage et la plus large circulation possible des connaissances concernant les progrès des sciences et des technologies, ainsi que le partage des bienfaits qui en découlent, en particulier avec les pays en développement; de promouvoir l'assouplissement des conditions d'octroi de brevets de fabrication pour les pays en développement; de veiller à distinguer clairement les notions d'« invention » et de « découverte » afin de limiter l'octroi de brevets aux « inventions »; de réévaluer le cont ...[+++]

« 22. te ijveren voor het opnieuw onderzoeken van het akkoord over de aspecten van intellectuele eigendom die te maken hebben met handel (TRIPS) om het delen en de grootst mogelijke circulatie van kennis betreffende de vooruitgang van de wetenschap en de technologie te bevorderen, alsook het delen van de weldaden die hieruit voortvloeien, in het bijzonder met de ontwikkelingslanden; de versoepeling van de voorwaarden voor het toekennen van octrooien voor vervaardigingsbrevetten voor de ontwikkelingslanden te bevorderen; erop toe te zien dat er een duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen de noties « uitvinding » en « ontdekking » om de toekenning van brevetten voor « uitvindingen » te beperken; de controle te herzien die de privé-fytog ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que des problèmes de disponibilité sur le marché belge sont rencontrés avec les spécialités pharmaceutiques à base de paclitaxel, indiquées et remboursables en cas d'administration dans le cadre d'un traitement du cancer du sein avec envahissement ganglionnaire, en adjuvant à la chirurgie et/ou la radiothérapie, après traitement par anthracycline et cyclophosphamide; que l'extension des conditions de remboursement du PACLITAXIN et l'admission du PACLITAXEL EG sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables pour des raisons de santé publique, est indispensable ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat er zich problemen qua beschikbaarheid op de Belgische markt voordoen voor de farmaceutische specialiteiten op basis van paclitaxel, die geïndiceerd zijn voor en vergoedbaar zijn bij de toediening in het raam van borstkanker met geïnvadeerde lymfeklieren, ter aanvulling van chirurgie en/of radiotherapie, na behandeling met anthracycline en cyclophosphamide; dat de uitbreiding van de vergoedingsvoorwaarden van PACLITAXIN en de opname van PACLITAXEL EG op de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten om redenen van volksgezondheid onontbeerlijk is om deze p ...[+++]


De nombreuses applications susceptibles d’exploiter le dividende numérique sont des services destinés au marché de masse, pour lesquels un marché intérieur créé par une coordination européenne est indispensable afin d’encourager les investissements nécessaires pour le déploiement des nouvelles technologies.

In het geval van het digitale dividend zijn veel potentiële toepassingen diensten voor de massamarkt waarvoor een effectieve door Europese coördinatie tot stand gebrachte interne markt van cruciaal belang is de nodige investeringen in de toepassen van nieuwe technologie te stimuleren.


Cela est indispensable afin d'assurer que les entreprises d'investissement disposent d'un accès égal en termes équivalents à tous les marchés de la Communauté et afin d'éliminer les obstacles découlant des procédures d'agrément qui entravent les activités transfrontalières dans le domaine des services d'investissement.

Dit is nodig om ervoor te zorgen dat beleggingsondernemingen onder dezelfde voorwaarden gelijke toegang hebben tot alle markten in de Gemeenschap, en om de aan vergunningverleningsprocedures gerelateerde belemmeringen voor grensoverschrijdende activiteiten op het gebied van beleggingsdiensten weg te nemen.


Au niveau de la prévention des troubles musculo-squelettiques (TMS), les cahiers des charges relatifs aux marchés d'acquisition de postes de travail informatique ou de mobilier prévoient explicitement que le matériel livré devra répondre aux exigences de modularité et d'adaptabilité indispensables afin que chaque agent puisse agencer son environnement de travail en fonction de ses caractéristiques physiques.

Qua preventie van de musculo-skeletale aandoeningen (RSI) voorzien de bestekken met betrekking tot de opdrachten voor de aankoop van werkpostinrichtingen (informatica en kantoormeubilair) expliciet dat het geleverde materiaal aan de onontbeerlijke modulariteits- en aanpasbaarheidsvereisten moet beantwoorden opdat iedere ambtenaar zijn werkomgeving op basis van zijn fysieke eigenschappen kan inrichten.


Considérant qu'une diminution de F 1 000 du prix du litre de plasma, fabriqué par plasmaphérèse, à l'achat de celui-ci par la SCRL Département central de fractionnement de la Croix-Rouge aux centres de transfusion de la Croix-Rouge de Belgique s'avérait indispensable afin de garantir la compétitivité du Département central de fractionnement sur le marché international et de lui permettre de financer les contructions nécessaires à son adaptation à l'évolution technologique et à sa restructuration;

Overwegende dat een prijsdaling van BF 1 000 per liter plasma, dat aangemaakt wordt door plasmaferese en dat door de CVBA Centrale Afdeling voor Fractionering van het Belgische Rode Kruis aangekocht wordt bij de transfusiecentra van het Belgische Rode Kruis, noodzakelijk bleek om het concurrentievermogen van de Centrale Afdeling voor Fractionering op de internationale markt te waarborgen en om de financiering van haar bouwactiviteiten mogelijk te maken die nodig zijn om zich aan de technologische evolutie aan te passen en om zich te herstructureren.


w