H. considérant qu'un marché intérieur européen de l'énergie, avec ses marchés nationaux respectifs de l'énergie, doit être compétitif, proposer des choix réels et fournir des informations transparentes à tous les consommateurs, lesquels jouent un rôle central sur le marché de l'énergie; que l'achèvement du marché intérieur de l'énergie est essentiel pour abaisser les coûts et le prix de l'énergie à des niveaux abordables et compétitifs à court, moyen et long termes; que les baisses de prix sur les marchés de l'énergie ne sont souvent pas répercutées jusqu'aux consommateurs;
H. overwegende dat de interne Europese energiemarkt en de respectieve nationale energiemarkten concurrerend moeten zijn en echte keuzevrijheid en transparante informatie moeten bieden aan alle consumenten, die een centrale rol spelen in de energiemarkt; overwegende dat de voltooiing van de interne energiemarkt van essentieel belang is om de energiekosten en -prijzen weer terug te brengen naar een betaalbaar en concurrerend niveau, zowel op korte, middellange als lange termijn; overwegende dat consumenten vaak niet profiteren van prijsverlagingen op de energiemarkt;