2.2. Sans préjudice des exigences de l'arrêté royal du 28 février 1994 précité, et seulement lorsque la personne responsabl
e de la mise sur le marché de la préparation apporte la preuve scientifique que ses propriété
s toxicologiques ne peuvent pas être déterminées correctement par la méthode indiquée au point 2.1 a) , ou à partir des résultats d'essais existants sur des animaux, les méthodes visées au point 2.1 b) , peuvent être appliquées, à condition d'être justifiées ou spécialement autorisées conformément à l'arrêté royal du 14 no
...[+++]vembre 1993 relatif à la protection des animaux d'expérience.
2.2. Alleen wanneer de persoon die verantwoordelijk is voor het op de markt brengen van het preparaat wetenschappelijk kan aantonen dat de toxicologische eigenschappen van het preparaat niet correct kunnen worden bepaald met de in punt 2.1 a) , beschreven methode, of aan de hand van bestaande resultaten van proeven met dieren, mogen de methoden van punt 2.1 b) , worden gebruikt, op voorwaarde dat zij overeenkomstig het koninklijk besluit van 14 november 1993 gerechtvaardigd of specifiek toegestaan zijn, onverminderd de bepalingen van hogergenoemd koninklijk besluit van 28 februari 1994.