Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mardi 23 mars » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole du 23 mars 1973 portant nouvelle reconduction de l'Accord international sur l'huile d'olive, 1963, avec amendements audit Accord

Protocol van 23 maart 1973 houdende een nieuwe verlenging van de Internationale Olijfolieovereenkomst, 1963, met wijzigingen van genoemde Overeenkomst


protocole d'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise au traité de collaboration en matière économique, sociale et culturelle et de légitime défense collective, signé à Bruxelles le 17 mars 1948, amendé par le protocole modifiant et complétant le traité de Bruxelles, signé à Paris le 23 octobre 1954

Protocol inzake toetreding van de Portugese Republiek en het Koninkrijk Spanje tot het Verdrag van economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging, ondertekend te Brussel op 17 maart 1948, zoals gewijzigd bij het Protocol tot wijziging en aanvulling van het Verdrag van Brussel, ondertekend te Parijs op 23 oktober 1954
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, le mardi 20 mars, il se produisit un événement inattendu puisqu'une nouvelle concertation fut organisée en toute hâte en vue d'examiner de nouveaux amendements qui prévoyaient, d'une part, d'augmenter le pourcentage de la dispense de versement du précompte professionnel en vue de le porter de 50 % à 60 % et, d'autre part, de faire en sorte que le paiement de salaires à de jeunes sportifs (de moins de 23 ans) vaille également comme affectation de la moitié de la dispense.

Maar onverwachts werd op dinsdag 20 maart in allerijl een nieuw overleg georganiseerd om alsnog nieuwe amendementen te bespreken. Deze amendementen voorzagen enerzijds in een verhoging van de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing van 50 % tot 60 % en anderzijds dat inzake de besteding van de helft van de vrijstelling ook de betaling van lonen van jonge sportbeoefenaars (jonger dan 23 jaar) geldt als besteding.


Or, le mardi 20 mars, il se produisit un événement inattendu puisqu'une nouvelle concertation fut organisée en toute hâte en vue d'examiner de nouveaux amendements qui prévoyaient, d'une part, d'augmenter le pourcentage de la dispense de versement du précompte professionnel en vue de le porter de 50 % à 60 % et, d'autre part, de faire en sorte que le paiement de salaires à de jeunes sportifs (de moins de 23 ans) vaille également comme affectation de la moitié de la dispense.

Maar onverwachts werd op dinsdag 20 maart in allerijl een nieuw overleg georganiseerd om alsnog nieuwe amendementen te bespreken. Deze amendementen voorzagen enerzijds in een verhoging van de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing van 50 % tot 60 % en anderzijds dat inzake de besteding van de helft van de vrijstelling ook de betaling van lonen van jonge sportbeoefenaars (jonger dan 23 jaar) geldt als besteding.


38. prend acte de la décision ultérieure du secrétaire général du 23 mars 2013, prévoyant que les mardis et mercredis après-midis des semaines de commission soient réservés exclusivement aux réunions des commissions et des trilogues; constate avec satisfaction qu'à la suite des mesures déjà appliquées, la part des coûts d'interprétation externe dans le budget total du Parlement est passée de 3,5 % en 2011 à 2,6 % en 2012; estime que le principe de bonne gestion financière doit également s'appliquer à l'interprétation et que, afin d' ...[+++]

38. merkt op dat de secretaris-generaal vervolgens op 23 maart 2013 heeft besloten dat de dinsdag- en woensdagmiddag tijdens commissieweken geheel en al worden gereserveerd voor commissie- en trialoogvergaderingen; stelt met voldoening vast dat als gevolg van de reeds geïmplementeerde maatregelen het aandeel van externe vertolkingskosten in de totale begroting van het Parlement is gedaald van 3,5% in 2011 tot 2,6% in 2012; meent dat het beginsel van goed financieel beheer ook van toepassing dient te zijn op vertolkingsdiensten en dat een voortdurende kritische analyse noodzakelijk is om te beoordelen hoe de efficië ...[+++]


38. prend acte de la décision ultérieure du secrétaire général du 23 mars 2013, prévoyant que les mardis et mercredis après-midis des semaines de commission soient réservés exclusivement aux réunions des commissions et des trilogues; constate avec satisfaction qu'à la suite des mesures déjà appliquées, la part des coûts d'interprétation externe dans le budget total du Parlement est passée de 3,5 % en 2011 à 2,6 % en 2012; estime que le principe de bonne gestion financière doit également s'appliquer à l'interprétation et que, afin d' ...[+++]

38. merkt op dat de secretaris-generaal vervolgens op 23 maart 2013 heeft besloten dat de dinsdag- en woensdagmiddag tijdens commissieweken geheel en al worden gereserveerd voor commissie- en trialoogvergaderingen; stelt met voldoening vast dat als gevolg van de reeds geïmplementeerde maatregelen het aandeel van externe vertolkingskosten in de totale begroting van het Parlement is gedaald van 3,5% in 2011 tot 2,6% in 2012; meent dat het beginsel van goed financieel beheer ook van toepassing dient te zijn op vertolkingsdiensten en dat een voortdurende kritische analyse noodzakelijk is om te beoordelen hoe de efficië ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le mardi 23 mars 2010, le vol GAK111 (d'Egyptair SU-GAY) a décollé à 19.19 heures de l'aéroport d'Ostende en direction de l'aéroport de Gardabya (Syrte, Libye).

Op dinsdag 23 maart 2010 vertrok om 19.19 uur op de luchthaven van Oostende vlucht GAK111 (met Egyptair SU-GAY) naar Gardabya Airport (Sirt, Libië).


C'est donc également dans ce contexte que le conseil des ministres restreint du mardi 23 mars dernier a décidé la participation belge aux opérations aériennes de l'OTAN, en exécution des décisions du Conseil des ministres du 9 octobre 1998 (accord pour les " activation orders" pour les opérations aériennes contre la FRY par l'OTAN, pour lesquelles des avions belges seront également mis en œuvre) et sa confirmation lors du conseil des ministres du 29 janvier 1999 (Applaudissements sur la plupart des bancs)

In deze context heeft het kernkabinet van dinsdag 23 maart besloten België te laten deelnemen aan de luchtmachtoperaties van de navo ter uitvoering van de beslissingen van de ministerraad van 9 oktober 1998 (instemming met de " activation orders" voor luchtoperaties tegen de Federale Republiek Joegoslavië door de navo, waarbij ook Belgische vliegtuigen zullen worden ingezet) en de bekrachtiging ervan tijdens de ministerraad van 29 januari 1999.


M. Poncelet, vice-premier ministre et ministre de la Défense nationale, chargé de l'Énergie. - Avant-hier, mardi 23 mars au soir, le secrétaire général de l'OTAN, monsieur Solana, après avoir encore entendu le négociateur américain Holbrooke sur ses entretiens de la dernière chance, infructueux, avec Milosevic, a donné mission au général Clarke, commandant en chef des forces de l'OTAN en Europe, d'engager les frappes aériennes.

De heer Poncelet, vice-eerste minister en minister van Landsverdediging, belast met Energie (in het Frans) - De heer Solana, secretaris-generaal van de NAVO, heeft eergisterenavond, dinsdag 23 maart, met Amerikaans onderhandelaar Holbrooke gesproken over diens onderhoud van de laatste kans met Milosevic. Aangezien dat onderhoud niets had opgeleverd, heeft hij generaal Clarke, opperbevelhebber van de NAVO-strijdkrachten in Europa, de opdracht gegeven luchtaanvallen uit te voeren.


-Le projet de loi a été reçu le 23 mars 2007 ; la date limite pour l'évocation est le mardi 17 avril 2007.

-Het wetsontwerp werd ontvangen op 23 maart 2007; de uiterste datum voor evocatie is dinsdag 17 april 2007.




D'autres ont cherché : mardi 23 mars     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mardi 23 mars ->

Date index: 2022-11-13
w