Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mardi 26 janvier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936

Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Journée d'études, le mardi 26 janvier 1999, en collaboration avec le Groupe d'Études politiques européennes (GEPE))

(Studiedag op dinsdag 26 januari 1999, in samenwerking met de Studiegroep voor Europese Politiek (SEP))


Le financement de l'Union européenne : cadre général (journée d'études à la chambre,le mardi 26 janvier 1999, en collaboration avec le groupe d'études politiques européennes)

De financiering van de Europese Unie : algemeen kader (Studiedag in de Kamer op dinsdag 26 januari 1999, in samenwerking met de Studiegroep voor Europese politiek)


Enfin, le mardi 26 janvier dernier, la commission du Développement du Parlement européen, présidée par l'eurodéputée Eva Joly, a adopté à la quasi unanimité le rapport « Fiscalité et développement — coopérer avec les pays en développement afin d'encourager la bonne gouvernance dans le domaine fiscal ».

Tot slot heeft de door Europarlementslid Eva Joly voorgezeten commissie Ontwikkelingssamenwerking van het Europees Parlement op dinsdag 26 januari 2011 bijna unaniem haar goedkeuring gehecht aan het verslag « over belastingen en ontwikkeling — samenwerking met ontwikkelingslanden met het oog op goed bestuur in belastingaangelegenheden ».


Art. 2. En application de l'article 11 de la convention collective de travail-cadre du 23 avril 1987, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit, coordonnant certaines dispositions relative aux conditions de rémunération, de travail et d'emploi, rendue obligatoire par arrêté royal du 3 novembre 1987, les travailleurs bénéficient : - pour l'année 2017 : d'un jour de congé le vendredi 14 avril (en remplacement du dimanche 1 janvier) et le mardi 26 décembre (en remplacement du samedi 11 novembre); - pour l'année 2018 : d'un jour de congé le vendredi 11 mai (en remplacement du samedi 21 juillet) et ...[+++]

Art. 2. In toepassing van artikel 11 van de collectieve kader-arbeidsovereenkomst van 23 april 1987, gesloten in het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, houdende coördinatie van sommige bepalingen inzake loon-, arbeids- en tewerkstellingsvoorwaarden, algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 november 1987, genieten de werknemers : - voor het jaar 2017 : van een verlofdag op vrijdag 14 april (ter vervanging van zondag 1 januari) en op dinsdag 26 december (ter vervanging van zaterdag 11 november); - voor het jaar 2018 : van een verlofdag op vrijdag 11 mei (ter vervanging van zaterdag 21 juli) en op woensda ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Les jours fériés suivants qui coïncident avec un dimanche ou un jour habituel d'inactivité, seront remplacés comme suite : - le jour férié du 1 janvier 2017, qui tombe un dimanche, est remplacé par le vendredi 26 mai 2017; - le jour férié du 15 août 2017, qui tombe un mardi, est remplacé par le jeudi 29 juin 2017; - le jour férié du 11 novembre 2017, qui tombe un samedi, est remplacé par le vendredi 30 juin 2017.

Art. 2. De volgende feestdagen die met een zondag of een gewone inactiviteitsdag samenvallen, worden als volgt vervangen: - de feestdag van 1 januari 2017 die samenvalt met een zondag, wordt vervangen door vrijdag 26 mei 2017; - de feestdag van 15 augustus 2017 die samenvalt met een dinsdag, wordt vervangen door donderdag 29 juni 2017; - de feestdag van 11 november 2017 die samenvalt met een zaterdag, wordt vervangen door vrijdag 30 juni 2017.


Art. 2. Pour l'année 2017, - le jour férié du 1 janvier qui tombe un dimanche, jour habituel d'inactivité, est remplacé par le vendredi 14 avril; - le jour férié du 11 novembre qui tombe un samedi, jour habituel d'inactivité, est remplacé par le mardi 26 décembre.

Art. 2. Voor het jaar 2017, wordt - de feestdag van 1 januari die op een zondag, gewone inactiviteitsdag, valt, vervangen door vrijdag 14 april; - de feestdag van 11 november die op een zaterdag, gewone inactiviteitsdag, valt, vervangen door dinsdag 26 december.


Art. 13. § 1. Pour le « Super tirage » du 13 février 2009, les prises de participation visées à l'article 4 sont possibles durant la période allant du lundi 26 janvier 2009 au vendredi 13 février 2009 inclus à l'exception des dimanches 1 février 2009 et 8 février 2009 et ce, de 6 à 19 heures les lundis, mardis, mercredis, jeudis et samedis, et de 6 à 20 heures les vendredis.

Art. 13. § 1. Voor de « Super Trekking » van 13 februari 2009 kunnen de in artikel 4 bedoelde deelnemingsverwervingen worden verkregen in de periode van maandag 26 januari 2009 tot en met vrijdag 13 februari 2009, met uitzondering van zondag 1 februari 2009 en 8 februari 2009, en dit van 6 tot 19 uur op maandagen, dinsdagen, woensdagen, donderdagen en zaterdagen, en van 6 tot 20 uur op vrijdagen.


d'un jour de congé le vendredi 14 avril (en remplacement du dimanche 1 janvier), le vendredi 26 mai, le mardi 26 décembre (en remplacement du samedi 11 novembre) et d'un jour libre à choisir en accord avec la direction de l'entreprise;

van een vrije dag op vrijdag 14 april (ter vervanging van zondag 1 januari), op vrijdag 26 mei, op dinsdag 26 december (ter vervanging van zaterdag 11 november) en één vrije dag te kiezen in overeenstemming met de bedrijfsleiding;


d'un jour de fermeture spécial le lundi 3 janvier (en remplacement du samedi 1 janvier) et d'un jour de congé le vendredi 2 juin, le lundi 13 novembre (en remplacement du samedi 11 novembre) et le mardi 26 décembre;

van een bijzondere sluitingsdag op maandag 3 januari (ter vervanging van zaterdag 1 januari) en van een verlofdag op vrijdag 2 juni, op maandag 13 november (ter vervanging van zaterdag 11 november) en op dinsdag 26 december;


- En application de l'article 1 , 4º, de la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, remplacé par la loi du 2 avril 2003 et modifié par la loi du 23 mars 2007 et par la loi du 18 janvier 2008, je vous informe que la commission de Contrôle a été installée le mardi 26 octobre 2010 et qu'il en est fait état dans un procès-verbal signé par les présidents du Sénat et de la Chambre.

- Met toepassing van artikel 1, 4º, van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, vervangen bij de wet van 2 april 2003 en gewijzigd bij de wet van 23 maart 2007 en bij de wet van 18 januari 2008, stel ik u ervan in kennis dat de Controlecommissie dinsdag 26 oktober 2010 werd geïnstalleerd en dat hiervan melding werd gemaakt in een proces-verbaal dat werd ondertekend door de voorzitters van de Senaat en van de Kamer.




Anderen hebben gezocht naar : mardi 26 janvier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mardi 26 janvier ->

Date index: 2021-12-15
w